Текст и перевод песни Miro - En Un Segundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Un Segundo
В одно мгновение
Hoy
canse
a
mi
aliento
de
seguir
mi
voz
Сегодня
я
утомил
своё
дыхание
следовать
за
моим
голосом
Y
quedo
agachado
en
un
rincón
И
остался
пригнувшимся
в
углу
De
mi
espacio
extraño.
Моего
странного
пространства.
Sigo
viendo
luces
en
algún
lugar
Я
всё
ещё
вижу
где-то
огни
Habla
fuerte
para
disfrazar
Говори
громко,
чтобы
заглушить
Los
mensajes
lejanos.
Отдаленные
сообщения.
Y
luego
se
repone,
me
avienta
las
razones
А
затем
он
восстанавливается,
подбрасывает
мне
причины
Con
las
que
llega
de
regreso
a
su
lugar
С
которыми
он
возвращается
на
своё
место
Me
va
debilitando
tirándome
a
su
lado.
Он
ослабляет
меня,
бросая
меня
на
свою
сторону.
Vuelo
alto
y
siento
que
puedo
caer
Я
высоко
взлетаю
и
чувствую,
что
могу
упасть
Entre
los
murmullos
lejanos
que
muerden
Среди
далёких
мурлыканий,
которые
кусают
меня
Y
luego
se
repone,
me
avienta
las
razones
А
затем
он
восстанавливается,
подбрасывает
мне
причины
Con
las
que
llega
de
regreso
a
su
lugar
С
которыми
он
возвращается
на
своё
место
Me
va
debilitando
tirándome
a
su
lado.
Он
ослабляет
меня,
бросая
меня
на
свою
сторону.
Ohh...
ohhh...
Ох...
ох...
Hoy
canse
a
mi
aliento
y
se
quedo
sin
voz
Сегодня
я
утомил
своё
дыхание
и
оно
осталось
без
голоса
Sumo
los
minutos
que
me
dejan
sentado
esperando.
Я
считаю
минуты,
которые
оставляют
меня
сидеть
и
ждать.
Y
luego
se
repone,
me
avienta
las
razones
А
затем
он
восстанавливается,
подбрасывает
мне
причины
Con
las
que
llega
de
regreso
a
su
lugar
С
которыми
он
возвращается
на
своё
место
Me
va
debilitando
tirándome
a
su
lado.
Он
ослабляет
меня,
бросая
меня
на
свою
сторону.
Hoy
canse
a
mi
aliento
de
seguir
mi
voz
Сегодня
я
утомил
своё
дыхание
следовать
за
моим
голосом
Y
quedo
agachado
en
un
rincón
И
остался
пригнувшимся
в
углу
De
mi
espacio
extraño.
Моего
странного
пространства.
Y
luego
se
repone,
me
avienta
las
razones
А
затем
он
восстанавливается,
подбрасывает
мне
причины
Con
las
que
llega
de
regreso
a
su
lugar
С
которыми
он
возвращается
на
своё
место
Me
va
debilitando
tirándome
a
su
lado...
Он
ослабляет
меня,
бросая
меня
на
свою
сторону...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ettore Grenci, Francesco Chiari, Damian Maldonado Hernandez
Альбом
Miró
дата релиза
24-10-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.