Miro - En Un Segundo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miro - En Un Segundo




En Un Segundo
В одно мгновение
Hoy canse a mi aliento de seguir mi voz
Сегодня я утомил своё дыхание следовать за моим голосом
Y quedo agachado en un rincón
И остался пригнувшимся в углу
De mi espacio extraño.
Моего странного пространства.
Sigo viendo luces en algún lugar
Я всё ещё вижу где-то огни
Habla fuerte para disfrazar
Говори громко, чтобы заглушить
Los mensajes lejanos.
Отдаленные сообщения.
Y luego se repone, me avienta las razones
А затем он восстанавливается, подбрасывает мне причины
Con las que llega de regreso a su lugar
С которыми он возвращается на своё место
Me va debilitando tirándome a su lado.
Он ослабляет меня, бросая меня на свою сторону.
Vuelo alto y siento que puedo caer
Я высоко взлетаю и чувствую, что могу упасть
Entre los murmullos lejanos que muerden
Среди далёких мурлыканий, которые кусают меня
Mis labios.
Губы.
Y luego se repone, me avienta las razones
А затем он восстанавливается, подбрасывает мне причины
Con las que llega de regreso a su lugar
С которыми он возвращается на своё место
Me va debilitando tirándome a su lado.
Он ослабляет меня, бросая меня на свою сторону.
Ohh... ohhh...
Ох... ох...
Hoy canse a mi aliento y se quedo sin voz
Сегодня я утомил своё дыхание и оно осталось без голоса
Sumo los minutos que me dejan sentado esperando.
Я считаю минуты, которые оставляют меня сидеть и ждать.
Y luego se repone, me avienta las razones
А затем он восстанавливается, подбрасывает мне причины
Con las que llega de regreso a su lugar
С которыми он возвращается на своё место
Me va debilitando tirándome a su lado.
Он ослабляет меня, бросая меня на свою сторону.
Hoy canse a mi aliento de seguir mi voz
Сегодня я утомил своё дыхание следовать за моим голосом
Y quedo agachado en un rincón
И остался пригнувшимся в углу
De mi espacio extraño.
Моего странного пространства.
Y luego se repone, me avienta las razones
А затем он восстанавливается, подбрасывает мне причины
Con las que llega de regreso a su lugar
С которыми он возвращается на своё место
Me va debilitando tirándome a su lado...
Он ослабляет меня, бросая меня на свою сторону...





Авторы: Ettore Grenci, Francesco Chiari, Damian Maldonado Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.