Текст и перевод песни Mischa Mang - Strange Thing Mystifying
Strange Thing Mystifying
Странная и непостижимая вещь
It
seems
to
me
a
strange
thing,
mystifying
Мне
кажется
странным
и
непостижимым,
That
a
man
like
you
can
waste
his
time
on
women
of
her
kind.
Что
такой
мужчина,
как
ты,
может
тратить
время
на
женщин
вроде
нее.
Yes,
I
can
understand
that
she
amuses,
Да,
я
могу
понять,
что
она
тебя
забавляет,
But
to
let
her
stroke
you,
kiss
your
hair,
Но
позволять
ей
ласкать
тебя,
целовать
твои
волосы,
Is
hardly
in
your
line.It's
not
that
I
object
to
her
profession,
Это
вряд
ли
в
твоем
стиле.
Не
то
чтобы
я
возражал
против
ее
профессии,
But
she
doesn't
fit
in
well
with
what
you
teach
and
say.
Но
она
не
вписывается
в
то,
чему
ты
учишь
и
что
говоришь.
It
doesn't
help
us
if
you're
inconsistent.
Это
не
поможет
нам,
если
ты
будешь
непоследовательным.
They
only
need
a
small
excuse
to
put
us
all
away.
Им
нужен
лишь
небольшой
повод,
чтобы
убрать
нас
всех.
Who
are
you
to
criticise
her?
Кто
ты
такой,
чтобы
критиковать
ее?
Who
are
you
to
despise
her?
Кто
ты
такой,
чтобы
презирать
ее?
Leave
her,
leave
her,
let
her
be
now.
Оставь
ее,
оставь
ее,
пусть
идет
своей
дорогой.
Leave
her,
leave
her,
she's
with
me
now.
Оставь
ее,
оставь
ее,
теперь
она
со
мной.
If
your
slate
is
clean,
then
you
can
throw
stones.
Если
твоя
совесть
чиста,
тогда
можешь
бросать
камни.
If
your
slate
is
not,
then
leave
her
alone.
Если
нет,
то
оставь
ее
в
покое.
I'm
amazed
that
men
like
you
can
be
so
shallow,
thick
and
slow
Я
поражен,
что
такие
мужчины,
как
ты,
могут
быть
такими
поверхностными,
глупыми
и
медленными.
There
is
not
a
man
among
you
who
know
or
cares
if
I
come
or
go.
Нет
среди
вас
ни
одного,
кто
бы
знал
или
заботился
о
том,
уйду
я
или
останусь.
No,
you're
wrong!
You're
very
wrong!
Нет,
ты
не
прав!
Ты
очень
не
прав!
No,
you're
wrong!
You're
very
wrong!
Нет,
ты
не
прав!
Ты
очень
не
прав!
No,
you're
wrong!
You're
very
wrong!
Нет,
ты
не
прав!
Ты
очень
не
прав!
No,
you're
wrong!
You're
very
wrong!
Нет,
ты
не
прав!
Ты
очень
не
прав!
How
can
you
say
that?
Как
ты
можешь
так
говорить?
How
can
you
say
that?
Как
ты
можешь
так
говорить?
How
can
you
say
that?
Как
ты
можешь
так
говорить?
How
can
you
say
that?
Как
ты
можешь
так
говорить?
Not
one,
not
one
of
you!
Ни
один,
ни
один
из
вас!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Rice, Andrew Lloyd Webber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.