Mise A Jour - Château de sable - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mise A Jour - Château de sable




Château de sable
Sandcastle
Seuls sur la plage, seuls sur le rivage
Just us on the beach, just us on the shore
Allongés sur le sable on regarde les nuages
Lying on the sand, watching the clouds drift by
Main dans la main, un vent et des embruns
Hand in hand, a breeze and the spray
Allongés sur le sable, le regard perdu trop loin
Lying on the sand, our gaze lost too far
De nos doigts, de nos mains, on s'improvise châtelains
From our fingers, from our hands, we improvise as lords
Accroupis sur le sable, on s'dit qu'on grandira demain
Crouched on the sand, we tell each other we'll grow up tomorrow
On construit notre maison, des murailles et un donjon
We build our house, walls and a keep
Accroupis sur le sable, on termine les finitions
Crouched on the sand, we finish the details
Orné de coquillages comme fanions ou comme drapeaux
Adorned with seashells as flags or banners
Notre château de sable résistera aux rouleaux
Our sandcastle will withstand the waves
Quel que soit le vent, le temps, ou les marées
Whatever the wind, the weather, or the tides
Chaque intempérie viendra le consolider
Each storm will come to solidify it
Entre les crabes, les poissons et les cris de mouettons
Among the crabs, the fish and the cries of seagulls
Debout sur le sable, on regarde l'horizon
Standing on the sand, we watch the horizon
Une brume, l'air marin, sans penser au lendemain
A mist, the sea air, without thinking about tomorrow
Debout sur le sable, mon regard perdu dans le tien
Standing on the sand, my gaze lost in yours
Orné de coquillages comme fanions ou comme drapeaux
Adorned with seashells as flags or banners
Notre château de sable résistera aux rouleaux
Our sandcastle will withstand the waves
Quel que soit le vent, le temps, ou les marées
Whatever the wind, the weather, or the tides
Chaque intempérie viendra le consolider
Each storm will come to solidify it
Pont
Bridge
Seuls sur la plage, on en oublie les orages
Just us on the beach, we forget the storms
Marchant sur le sable, avec en tête un long voyage
Walking on the sand, with a long journey in mind
Main dans la main, un vent et des embruns
Hand in hand, a breeze and the spray
Marchant sur le sable, on dessine notre chemin
Walking on the sand, we draw our path
Orné de coquillages comme fanions ou comme drapeaux
Adorned with seashells as flags or banners
Notre château de sable résistera aux rouleaux
Our sandcastle will withstand the waves
Qu'arrive l'ouragan, 100 ans, ou un ras de marée
Let the hurricane come, 100 years, or a high tide
Chaque intempérie viendra le consolider
Each storm will come to solidify it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.