Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
le
jardin
d'Eden,
Im
Garten
Eden,
Tu
étais
statistiquement
la
moitié
de
l'humanité
warst
du
statistisch
gesehen
die
Hälfte
der
Menschheit.
Adam
et
toi
aviez
tout
pour
l'éternité
mais
tu
as
tout
gâché
Adam,
du
und
Eva,
ihr
hattet
alles
für
die
Ewigkeit,
aber
du
hast
alles
ruiniert.
Au
fruit
interdit
tu
as
touché
Die
verbotene
Frucht
hast
du
berührt,
Et
l'humanité
fut
condamnée
und
die
Menschheit
wurde
verdammt.
Enfin
c'est
ce
que
Adam
essaie
de
raconter!
Nun,
das
ist
es,
was
Adam
versucht
zu
erzählen!
Dès
l'Antiquité
Seit
der
Antike
On
a
compris
qu'c'était
mal
barré
hat
man
verstanden,
dass
es
schlecht
lief.
Parce
que
si
la
Rome
Antique
Denn
wenn
das
antike
Rom
Eût
été
plus
romantique
romantischer
gewesen
wäre,
Peut-être
les
droits
sacrés
wären
die
heiligen
Rechte
Ne
t'auraient
été
bafoués
vielleicht
nicht
mit
Füßen
getreten
worden.
Au
Moyen-Âge
Im
Mittelalter,
Où
on
t'a
prise
pour
une
sorcière
wo
man
dich
für
eine
Hexe
hielt,
Adam
sage
comme
une
image
Adam,
brav
wie
ein
Bild,
Était
chanté
pour
ses
guerres
wurde
für
seine
Kriege
besungen.
Impuni
des
crimes
contre
ses
frères
Unbestraft
für
Verbrechen
gegen
seine
Brüder,
Il
brûlait
Ève
en
enfer
ließ
er
Eva
in
der
Hölle
schmoren.
Avec
des
si
on
refait
l'histoire
Mit
Wenn
und
Aber
schreibt
man
die
Geschichte
neu,
Retourne
chez
les
Grecs
te
faire
voir
geh
zurück
zu
den
Griechen
und
lass
dich
dort
blicken.
L'amère
moitié
de
l'inhumanité
Die
bittere
Hälfte
der
Unmenschlichkeit,
Face
à
la
moitié
mère
de
l'humanité
gegenüber
der
mütterlichen
Hälfte
der
Menschheit.
L'amère
pression
de
l'inégalité
Der
bittere
Druck
der
Ungleichheit,
Face
à
l'impression
d'égalité
gegenüber
dem
Eindruck
von
Gleichheit.
En
France
ça
fait
75
ans
que
t'as
le
droit
de
voter
In
Frankreich
hast
du
seit
75
Jahren
das
Wahlrecht,
Pour
un
gouvernement
où
t'es
sous
représentée
für
eine
Regierung,
in
der
du
unterrepräsentiert
bist.
Ève,
tu
veux
un
salaire?
Eva,
willst
du
einen
Lohn?
Commence,
déjà
par
plaire
Fang
erstmal
an,
zu
gefallen.
Et
aujourd'hui,
t'as
bien
compris
le
mécanisme
Und
heute
hast
du
den
Mechanismus
gut
verstanden.
Si
tu
prouves
que
t'es
comme
lui,
Adam
criera
à
l'extrémisme
Wenn
du
beweist,
dass
du
wie
er
bist,
wird
Adam
Extremismus
schreien.
Mais
Ève
enfin
pense
à
tes
aïeules
Aber
Eva,
denk
endlich
an
deine
Vorfahrinnen.
Tu
vas
pas
t'plaindre,
c'est
toujours
pire
ailleurs
Du
wirst
dich
doch
nicht
beschweren,
woanders
ist
es
immer
schlimmer.
Avec
des
si
on
refait
l'histoire
Mit
Wenn
und
Aber
schreibt
man
die
Geschichte
neu,
Laisse
Adam
rester
au
pouvoir
lass
Adam
an
der
Macht
bleiben.
L'amère
moitié
de
l'inhumanité
Die
bittere
Hälfte
der
Unmenschlichkeit,
Face
à
la
moitié
mère
de
l'humanité
gegenüber
der
mütterlichen
Hälfte
der
Menschheit.
L'amère
pression
de
l'inégalité
Der
bittere
Druck
der
Ungleichheit,
Face
à
l'impression
d'égalité
gegenüber
dem
Eindruck
von
Gleichheit.
Et
dès
demain
il
faut
à
deux
écrire
l'espoir
Und
ab
morgen
müsst
ihr
zu
zweit
die
Hoffnung
schreiben,
En
attendant
qu'Il
aille
bientôt
au
purgatoire
während
wir
darauf
warten,
dass
Er
bald
ins
Fegefeuer
kommt.
Adam,
pense
à
ta
prochaine
Adam,
denk
an
deine
Nächste,
Libère
Ève
de
ses
chaînes!
befreie
Eva
von
ihren
Ketten!
Avec
des
si
on
aurait
pu
r'faire
l'histoire
Mit
Wenn
und
Aber
hätten
wir
die
Geschichte
neu
schreiben
können,
Mais
Ève
là
je
crois
qu'il
est
trop
tard
aber
Eva,
ich
glaube,
jetzt
ist
es
zu
spät.
L'amère
moitié
de
l'inhumanité
Die
bittere
Hälfte
der
Unmenschlichkeit,
Face
à
la
moitié
mère
de
l'humanité
gegenüber
der
mütterlichen
Hälfte
der
Menschheit.
L'amère
pression
de
l'inégalité
Der
bittere
Druck
der
Ungleichheit,
Face
à
l'impression
d'égalité
gegenüber
dem
Eindruck
von
Gleichheit.
Dans
le
jardin
d'Eden,
Im
Garten
Eden,
Tu
étais
statistiquement
la
moitié
de
l'humanité
warst
du
statistisch
gesehen
die
Hälfte
der
Menschheit.
Adam
et
toi
aviez
tout
pour
l'éternité
mais
il
a
tout
gâché
Adam,
du
und
Eva,
ihr
hattet
alles
für
die
Ewigkeit,
aber
er
hat
alles
ruiniert.
Soif
de
pouvoir
et
avidité
Machtgier
und
Habgier,
Adam
a
condamné
l'humanité
Adam
hat
die
Menschheit
verdammt,
Enfin
c'est
c'qu'il
veut
pas
raconter!
nun,
das
ist
es,
was
er
nicht
erzählen
will!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
107.7
дата релиза
07-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.