Mise A Jour - Eden - перевод текста песни на английский

Eden - Mise A Jourперевод на английский




Eden
Eden
Dans le jardin d'Eden,
In the Garden of Eden,
Tu étais statistiquement la moitié de l'humanité
You were statistically half of humanity
Adam et toi aviez tout pour l'éternité mais tu as tout gâché
Adam and you had everything for eternity but you messed it all up
Au fruit interdit tu as touché
You touched the forbidden fruit
Et l'humanité fut condamnée
And humanity was condemned
Enfin c'est ce que Adam essaie de raconter!
Well, that's what Adam tries to say!
Dès l'Antiquité
Since antiquity,
On a compris qu'c'était mal barré
We understood it was a bad deal
Parce que si la Rome Antique
Because if Ancient Rome
Eût été plus romantique
Had been more romantic
Peut-être les droits sacrés
Maybe your sacred rights
Ne t'auraient été bafoués
Wouldn't have been violated
Au Moyen-Âge
In the Middle Ages
on t'a prise pour une sorcière
Where you were taken for a witch
Adam sage comme une image
Adam, wise as a picture
Était chanté pour ses guerres
Was sung for his wars
Impuni des crimes contre ses frères
Impunity for crimes against his brothers
Il brûlait Ève en enfer
He burned Eve in hell
Avec des si on refait l'histoire
With "ifs" we rewrite history
Retourne chez les Grecs te faire voir
Go back to the Greeks and show you
L'amère moitié de l'inhumanité
The bitter half of inhumanity
Face à la moitié mère de l'humanité
Facing the mother half of humanity
L'amère pression de l'inégalité
The bitter pressure of inequality
Face à l'impression d'égalité
Facing the impression of equality
En France ça fait 75 ans que t'as le droit de voter
In France, you've had the right to vote for 75 years
Pour un gouvernement t'es sous représentée
For a government where you are underrepresented
Ève, tu veux un salaire?
Eve, do you want a salary?
Commence, déjà par plaire
Start by pleasing
Et aujourd'hui, t'as bien compris le mécanisme
And today, you understand the mechanism
Si tu prouves que t'es comme lui, Adam criera à l'extrémisme
If you prove you're like him, Adam will cry extremism
Mais Ève enfin pense à tes aïeules
But Eve, finally think of your ancestors
Tu vas pas t'plaindre, c'est toujours pire ailleurs
You won't complain, it's always worse elsewhere
Avec des si on refait l'histoire
With "ifs" we rewrite history
Laisse Adam rester au pouvoir
Let Adam stay in power
L'amère moitié de l'inhumanité
The bitter half of inhumanity
Face à la moitié mère de l'humanité
Facing the mother half of humanity
L'amère pression de l'inégalité
The bitter pressure of inequality
Face à l'impression d'égalité
Facing the impression of equality
Et dès demain il faut à deux écrire l'espoir
And tomorrow, we must write hope together
En attendant qu'Il aille bientôt au purgatoire
Waiting for him to go to purgatory soon
Adam, pense à ta prochaine
Adam, think of your next
Libère Ève de ses chaînes!
Free Eve from her chains!
Avec des si on aurait pu r'faire l'histoire
With "ifs" we could have rewritten history
Mais Ève je crois qu'il est trop tard
But Eve, I think it's too late
L'amère moitié de l'inhumanité
The bitter half of inhumanity
Face à la moitié mère de l'humanité
Facing the mother half of humanity
L'amère pression de l'inégalité
The bitter pressure of inequality
Face à l'impression d'égalité
Facing the impression of equality
Dans le jardin d'Eden,
In the Garden of Eden,
Tu étais statistiquement la moitié de l'humanité
You were statistically half of humanity
Adam et toi aviez tout pour l'éternité mais il a tout gâché
Adam and you had everything for eternity but he messed it all up
Soif de pouvoir et avidité
Lust for power and greed
Adam a condamné l'humanité
Adam condemned humanity
Enfin c'est c'qu'il veut pas raconter!
Well, that's what he doesn't want to tell!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.