Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da.Woods// Approach.You
Da.Woods// Approach.You
You
bring
the
booze
Du
bringst
den
Stoff,
I
bring
the
funk
ich
bringe
den
Funk.
You
bring
the
funk
Du
bringst
den
Funk,
I
get
the
wood
ich
besorge
das
Holz.
I'll
get
the
woods
I'll
get
the
Ich
besorge
das
Holz,
ich
besorge
das
I'll
get
the
woods
I'll
get
the
woods
Ich
besorge
das
Holz,
ich
besorge
das
Holz
Yes
we
finna
blow
on
this
Ja,
wir
werden
das
hier
durchziehen.
But
damn
you
lookin
good
but
let
me
focus
Aber
verdammt,
du
siehst
gut
aus,
aber
lass
mich
mich
konzentrieren.
But
damn
you
looking
good
good
Aber
verdammt,
du
siehst
gut
aus,
gut.
But
damn
you
looking
so
good
Aber
verdammt,
du
siehst
so
gut
aus.
I
lose
all
my
ways
when
I'm
with
you
Ich
verliere
all
meine
Manieren,
wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin.
You
hear
my
voice
I'm
on
to
you
Du
hörst
meine
Stimme,
ich
bin
hinter
dir
her.
You
sing
my
songs
you
give
me
the
blues
Du
singst
meine
Lieder,
du
gibst
mir
den
Blues.
Ima
sip
on
this
drink
let
me
talk
to
you
Ich
werde
an
diesem
Drink
nippen,
lass
mich
mit
dir
reden.
So
many
thoughts
I've
been
on
the
move
So
viele
Gedanken,
ich
war
in
Bewegung.
Going
insane
so
I
puff
on
this
WOO
Werde
verrückt,
also
ziehe
ich
an
diesem
WOO.
So
many
phases
I'm
just
falling
to
the
pavement
So
viele
Phasen,
ich
falle
einfach
auf
den
Bürgersteig.
Yes
you
feel
what
I've
been
saying
Ja,
du
fühlst,
was
ich
sage.
So
you
know
what
to
do
Also
weißt
du,
was
zu
tun
ist.
You
feel
my
mind
you
feel
the
groove
Du
fühlst
meinen
Geist,
du
fühlst
den
Groove.
Move
down
to
your
basement
let
me
feel
upon
you
Geh
runter
in
deinen
Keller,
lass
mich
dich
spüren.
Baby
I
can
taste
it
Baby,
ich
kann
es
schmecken.
Only
time
that
we
wasting
Die
einzige
Zeit,
die
wir
verschwenden.
Let's
skip
from
all
the
basics
take
this
hit
and
let's
groove
Lass
uns
die
Grundlagen
überspringen,
nimm
diesen
Zug
und
lass
uns
grooven.
You
bring
the
booze
Du
bringst
den
Stoff,
I
bring
the
funk
ich
bringe
den
Funk.
You
bring
the
funk
Du
bringst
den
Funk,
I
get
the
wood
ich
besorge
das
Holz.
I'll
get
the
woods
I'll
get
the
Ich
besorge
das
Holz,
ich
besorge
das
I'll
get
the
woods
I'll
get
the
woods
Ich
besorge
das
Holz,
ich
besorge
das
Holz
Yes
we
finna
blow
on
this
Ja,
wir
werden
das
hier
durchziehen.
But
damn
you
lookin
good
but
let
me
focus
Aber
verdammt,
du
siehst
gut
aus,
aber
lass
mich
mich
konzentrieren.
But
damn
you
looking
good
good
Aber
verdammt,
du
siehst
gut
aus,
gut.
But
damn
you
looking
so
good
Aber
verdammt,
du
siehst
so
gut
aus.
APPROACH.YOU
SPRECH.DICH.AN
I
got
the
best
weed
in
this
function
who
the
fuck
is
you
Ich
habe
das
beste
Gras
in
dieser
Runde,
wer
zum
Teufel
bist
du?
Baby
did
you
just
say
something
I
would
love
to
do
Baby,
hast
du
gerade
etwas
gesagt,
was
ich
gerne
tun
würde?
Maybe
we
can
get
into
something
we
just
love
to
do
Vielleicht
können
wir
etwas
anfangen,
was
wir
einfach
gerne
tun.
I
got
the
best
tree
the
wood
Ich
habe
den
besten
Baum,
das
Holz,
Impress
you
impress
me
Dich
beeindrucken,
mich
beeindrucken.
Caress
you
as
you
let
me
Dich
streicheln,
während
du
mich
lässt.
You
let
me
you
let
me
Du
lässt
mich,
du
lässt
mich.
Oh
I
see
Oh,
ich
verstehe.
I
got
the
best
weed
in
this
function
who
the
fuck
is
you
Ich
habe
das
beste
Gras
in
dieser
Runde,
wer
zum
Teufel
bist
du?
Baby
did
you
just
say
something
I
would
love
to
do
Baby,
hast
du
gerade
etwas
gesagt,
was
ich
gerne
tun
würde?
Maybe
we
can
get
into
something
we
just
love
to
do
Vielleicht
können
wir
etwas
anfangen,
was
wir
einfach
gerne
tun.
Maybe
we
can
get
into
something
Vielleicht
können
wir
etwas
anfangen.
Maybe
we
can
get
into
something
Vielleicht
können
wir
etwas
anfangen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: De'von Parmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.