Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Killed Marilyn?
Кто убил Мэрилин?
5:25,
August
5th,
1962
5:25,
5 августа
1962
Found
her
lying
on
her
chest
Нашли
её
лежащей
на
груди,
Her
face
all
turning
blue
Её
лицо
синеет.
You
think
it
was
an
overdose
Ты
думаешь,
это
передозировка,
But
could
it
have
been
the
pack?
Но
может,
это
была
шайка?
Could
it
have
been
the
Kennedy′s
Может,
это
были
Кеннеди,
Or
was
it
LAPD?
Или
это
полиция
Лос-Анджелеса?
It
ain't
a
mystery
Это
не
загадка,
Baby,
not
to
me
Детка,
не
для
меня.
Funny,
funny,
funny
mystery
Забавная,
забавная,
забавная
загадка,
Baby,
not
to
me
Детка,
не
для
меня.
Rotted
corpse,
sex
decay
Гниющее
тело,
сексуальный
упадок,
Breasts
all
full
of
slugs
Грудь
полна
свинца.
No
answer
for
the
accident
Нет
ответа
на
вопрос
о
несчастном
случае,
Her
cunt
has
all
dried
up
Её
киска
вся
высохла.
5:25,
August
5th,
1962
5:25,
5 августа
1962
Make
it
seem
a
suicide
Сделать
так,
чтобы
это
выглядело
как
самоубийство,
Make
it
seem
a
suicide
Сделать
так,
чтобы
это
выглядело
как
самоубийство,
Make
it
seem
a
suicide
Сделать
так,
чтобы
это
выглядело
как
самоубийство,
Make
it
seem
a
suicide
Сделать
так,
чтобы
это
выглядело
как
самоубийство.
It
ain′t
a
mystery
Это
не
загадка,
Baby,
not
to
me
Детка,
не
для
меня.
Funny,
funny,
funny
mystery
Забавная,
забавная,
забавная
загадка,
Baby,
not
to
me
Детка,
не
для
меня.
It
ain't
a
mystery
Это
не
загадка,
Baby,
not
to
me
Детка,
не
для
меня.
Funny,
funny,
funny
mystery
Забавная,
забавная,
забавная
загадка,
Baby,
not
to
me
Детка,
не
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danzig Glenn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.