Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
למטה למעלה
Runter und Rauf
זוכר
איך
אהבת
את
השלג
הראשון
Ich
erinnere
mich,
wie
sehr
du
den
ersten
Schnee
geliebt
hast
זוכר
את
הנשיקה
הראשונה
מהתיכון
Ich
erinnere
mich
an
den
ersten
Kuss
aus
der
Highschool-Zeit
והמשחק
הראשון
ביציע
איזה
ניצחון
Und
das
erste
Spiel
auf
der
Tribüne,
was
für
ein
Sieg
צעקת
מאושר
כאילו
לקחת
תמליון
Du
hast
vor
Freude
geschrien,
als
hättest
du
die
Million
gewonnen
זאת
התמימות
הזאת
שאף
פעם
לא
תחזור
Diese
Unschuld,
die
niemals
zurückkehren
wird
זה
לתת
גול
עם
חיוך
גדול
נטול
מדאגות
Das
ist,
ein
Tor
zu
schießen
mit
einem
breiten
Lächeln,
ohne
Sorgen
צמא
לידע
הסקרנות
גדלה
מיום
ליום
Durstig
nach
Wissen,
die
Neugier
wächst
von
Tag
zu
Tag
זה
לחבק
ת'אדמה
חזק
לא
באלך
לעזוב
Das
ist,
die
Erde
fest
zu
umarmen,
du
willst
nicht
loslassen
אופטימיות
גדולה
שתמיד
דברים
יסתדרו
Großer
Optimismus,
dass
sich
die
Dinge
immer
ordnen
werden
כמו
שלא
חשבתי
שהשפיע
עלי
כשההורים
נפרדו
So
wie
ich
nicht
dachte,
dass
es
mich
beeinflusst,
als
meine
Eltern
sich
trennten
אפילו
ידעתי
לנצל
את
זה
לטובתי
בילדות
Ich
wusste
sogar,
wie
ich
es
in
meiner
Kindheit
zu
meinem
Vorteil
nutzen
kann
רוקד
על
שתי
חתונות
תמיד
מותח
את
הגבול
Ich
tanze
auf
zwei
Hochzeiten,
gehe
immer
bis
ans
Limit
זאטוטים
ביפו
הולכים
לקנות
נרגילות
Kleine
Kinder
in
Jaffa,
die
Wasserpfeifen
kaufen
gehen
מכות
בבצפר
רבים
על
שטויות
את
מי
יותר
הכירו
Schlägereien
in
der
Schule,
Streit
um
Kleinigkeiten,
wen
sie
mehr
kannten
בנות
שאכטות
שתיה
מסיבות
במגדלי
אקירוב
Mädchen,
Züge,
Getränke,
Partys
in
den
Akirov-Türmen
היום
אני
שבעים
ושש
קילו
של
שרירים
וקרס
בירות
Heute
bin
ich
siebzig
Kilo
Muskeln
und
Bierbauch
ואיך
בסוף
אני
נקלע
אל
הטירוף
הזה
Und
wie
bin
ich
am
Ende
in
diesen
Wahnsinn
geraten
רק
כי
פספסתי
הזדמנות
שלא
תחזור
שנית
Nur
weil
ich
eine
Gelegenheit
verpasst
habe,
die
nicht
wiederkommen
wird
כבר
חודשיים
לא
ישן
בלי
הסיבוב
הזה
Ich
schlafe
seit
zwei
Monaten
nicht
ohne
diese
Runde
לא
מרחם
עלי
הלילה
חלומות
חוזרים
Die
Nacht
ist
gnadenlos,
Träume
kehren
immer
wieder
כי
זה
פעם
למטה
פעם
למעלה,
עד
שזה
יגמור
אותי
Denn
es
ist
mal
unten,
mal
oben,
bis
es
mich
umbringt
וכשהייתי
למעלה
רציתי
עוד
מעלה,
מתי
ארגיש
שזה
מספיק
Und
als
ich
oben
war,
wollte
ich
noch
höher,
wann
werde
ich
fühlen,
dass
es
genug
ist
כי
זה
פעם
למטה
פעם
למעלה,
עד
שזה
יגמור
אותי
Denn
es
ist
mal
unten,
mal
oben,
bis
es
mich
umbringt
וכשהייתי
למעלה
רציתי
עוד
מעלה,
מתי
ארגיש
שזה
מספיק
Und
als
ich
oben
war,
wollte
ich
noch
höher,
wann
werde
ich
fühlen,
dass
es
genug
ist
לפעמים
דברים
פשוט
לא
מסתדרים
כמתוכנן
Manchmal
klappen
die
Dinge
einfach
nicht
wie
geplant
אז
אני
נותן
להם
זמן,
להסתדר
מעצמם
Also
gebe
ich
ihnen
Zeit,
sich
selbst
zu
ordnen
זה
ככה
גלגל
החיים
למדתי
להיות
אחראי
So
ist
das
Rad
des
Lebens,
ich
habe
gelernt,
verantwortungsbewusst
zu
sein
לומד
מצריבות
על
בשרי
הבנתי
מהר
מסרים
Ich
lerne
aus
Verbrennungen
auf
meiner
Haut,
ich
habe
Botschaften
schnell
verstanden
ואם
נגזר
עלי
להיות
בודד,
וכלום
לא
יעזור
גם
אם
אתעקש
Und
wenn
ich
dazu
bestimmt
bin,
allein
zu
sein,
und
nichts
hilft,
selbst
wenn
ich
darauf
bestehe
עוד
בחורה
שהתאהבתי
בה
אותו
מוקש
Noch
eine
Frau,
in
die
ich
mich
verliebt
habe,
dieselbe
Falle
ומה
בעצם
זה
אומר
עלי
קשה
לי
לקבל
Und
was
sagt
das
eigentlich
über
mich
aus,
es
fällt
mir
schwer
zu
akzeptieren
כמה
אש
כמה
רוע
כמה
עוד
לפגוע?
Wie
viel
Feuer,
wie
viel
Bosheit,
wie
viel
mehr
zu
verletzen?
וכשהטוב
עוד
לא
מגיע
כמו
חבילה
בדואר
Und
wenn
das
Gute
noch
nicht
ankommt
wie
ein
Paket
per
Post
מייאש
אבל
תמיד
שומר
על
ראש
פתוח
Entmutigend,
aber
ich
bleibe
immer
offen
והלילה
שוב
ארוך
כשאין
לי
מצב
רוח
Und
die
Nacht
ist
wieder
lang,
wenn
ich
keine
gute
Laune
habe
ומה
אם
עוד
לא
למדתי
להציב
גבולות
לעצמי
Und
was,
wenn
ich
noch
nicht
gelernt
habe,
mir
selbst
Grenzen
zu
setzen
רק
שחור
או
לבן
אין
בכלל
קווים
אפורים
Nur
schwarz
oder
weiß,
es
gibt
überhaupt
keine
Grautöne
כל
דבר
שבא
מלמד
עוד
כמה
דברים
Alles,
was
kommt,
lehrt
noch
ein
paar
Dinge
ואז
הולך
כדאי
שאיישם
אותם
ממקום
אמיתי
Und
dann
geht
es,
damit
ich
sie
von
einem
echten
Ort
aus
umsetze
זה
בין
חרוז
לחרוז
ומה
אתה
אומר
ביניהם
Es
ist
zwischen
Reim
und
Reim,
und
was
sagst
du
dazwischen
זה
בין
תגובה
לשיתוק
ואז
מה
עושים
כשכואב
Es
ist
zwischen
Reaktion
und
Lähmung,
und
was
macht
man
dann,
wenn
es
weh
tut
זה
בין
סטירה
לליטוף
מה
שצובט
לי
בלב
Es
ist
zwischen
Ohrfeige
und
Liebkosung,
was
mir
das
Herz
zuschnürt
כמו
געגוע
למישהו
שלא
יחזור
פשוט
לא
עוזב
Wie
Sehnsucht
nach
jemandem,
der
nicht
zurückkehren
wird,
es
hört
einfach
nicht
auf
ואיך
בסוף
אני
נקלע
אל
הטירוף
הזה
Und
wie
bin
ich
am
Ende
in
diesen
Wahnsinn
geraten
רק
כי
פספסתי
הזדמנות
שלא
תחזור
שנית
Nur
weil
ich
eine
Gelegenheit
verpasst
habe,
die
nicht
wiederkommen
wird
כבר
חודשיים
לא
ישן
בלי
הסיבוב
הזה
Ich
schlafe
seit
zwei
Monaten
nicht
ohne
diese
Runde
לא
מרחם
עלי
הלילה
חלומות
חוזרים
Die
Nacht
ist
gnadenlos,
Träume
kehren
immer
wieder
כי
זה
פעם
למטה
פעם
למעלה,
עד
שזה
יגמור
אותי
Denn
es
ist
mal
unten,
mal
oben,
bis
es
mich
umbringt
וכשהייתי
למעלה
רציתי
עוד
מעלה,
מתי
ארגיש
שזה
מספיק
Und
als
ich
oben
war,
wollte
ich
noch
höher,
wann
werde
ich
fühlen,
dass
es
genug
ist
כי
זה
פעם
למטה
פעם
למעלה,
עד
שזה
יגמור
אותי
Denn
es
ist
mal
unten,
mal
oben,
bis
es
mich
umbringt
וכשהייתי
למעלה
רציתי
עוד
מעלה,
מתי
ארגיש
שזה
מספיק
Und
als
ich
oben
war,
wollte
ich
noch
höher,
wann
werde
ich
fühlen,
dass
es
genug
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ravid Plotnik, יונתן ארגוב, מיכאל מיש בז'רנו
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.