Mish Bejerano - שלוש מאות 65 - перевод текста песни на немецкий

שלוש מאות 65 - Mish Bejeranoперевод на немецкий




שלוש מאות 65
Dreihundertfünfundsechzig
מבט ימינה כולם אטומים סביבי
Ich schaue nach rechts, alle um mich herum sind taub
סובבתי שמאל ופנימה,נועל את העבר שלי
Ich drehte mich nach links und nach innen, verschließe meine Vergangenheit
דש לאבא ולאמא, תמיד פה בשבילי
Gruß an Papa und Mama, immer für mich da
הגעתי בלי שבילים עוד מאז היסודי
Ich kam ohne Wege, schon seit der Grundschule
אני רוצה אני לוקח,ראש קדימה בלי מילים
Ich will, ich nehme, Kopf nach vorne, ohne Worte
עוד אייפון ועוד פלאפון,הראש מלא צלילים
Noch ein iPhone und noch ein Handy, der Kopf voller Klänge
נכנסתי לצללים כי בשביל להיות מרשים
Ich bin in die Schatten getreten, denn um beeindruckend zu sein
אתה חייב להיות כוכב ולא אם אין אלפי עוקבים
Musst du ein Star sein, und nicht, wenn du nicht Tausende von Followern hast
הזעתי למקלחת כי קרעתי לה תתחת
Ich schwitzte unter der Dusche, weil ich ihr den Hintern aufgerissen habe
מוצא טיפה של נחת רק בלילה כשאין אפחד
Ich finde ein bisschen Ruhe nur nachts, wenn niemand da ist
הדעה שלך מוסחת, גם אני נגררתי
Deine Meinung ist abgelenkt, ich wurde auch mitgerissen
אתה לא עובר מוסך אה, מרעיש אתה סיר לחץ
Du kommst nicht durch die Werkstatt, ah, du machst Lärm, du bist ein Dampfkochtopf
בפחד,בחיים תלא תשיג כלום
In Angst wirst du im Leben nichts erreichen
וגם ככה, רואים שלא לקחת שום סיכון
Und so sieht man, dass du kein Risiko eingegangen bist
תביא לו שפיץ עם קצת מיץ והוא עומד בבטחון
Gib ihm eine Spritze mit etwas Saft, und er steht selbstsicher da
אבל בבית במראה שוב הדאון הדיכאון
Aber zu Hause im Spiegel wieder die Niedergeschlagenheit, die Depression
עוד יום עבר, שלוש מאות שישים, וחמישה ימים
Ein weiterer Tag ist vergangen, dreihundertsechzig und fünf Tage
מרגיש לחוץ, בלי חירות לא ניסיתי להרשים
Ich fühle mich gestresst, ohne Freiheit habe ich nicht versucht zu beeindrucken
בטח שוב זרקתי, אנלא מחטיא,לא התהפכתי
Sicher habe ich wieder geworfen, ich verfehle nicht, ich habe mich nicht umgedreht
התברכתי,בחברים,כמו בפרחים
Ich wurde gesegnet, mit Freunden, wie mit Blumen
עוד יום עבר, שלוש מאות שישים, וחמישה ימים
Ein weiterer Tag ist vergangen, dreihundertsechzig und fünf Tage
מרגיש לחוץ, בלי חירות לא ניסיתי להרשים
Ich fühle mich gestresst, ohne Freiheit habe ich nicht versucht zu beeindrucken
בטח שוב זרקתי, אנלא מחטיא,לא התהפכתי
Sicher habe ich wieder geworfen, ich verfehle nicht, ich habe mich nicht umgedreht
התברכתי,בחברים,כמו בפרחים
Ich wurde gesegnet, mit Freunden, wie mit Blumen
מה שלא תנסה כבר ניסו עלי
Was auch immer du versuchst, haben sie schon an mir versucht
מה שלא תקנה כבר זרקו עלי
Was auch immer du kaufst, haben sie schon auf mich geworfen
על כל מה שתחשוב אני הקדמתי
Bei allem, was du denkst, war ich schneller
כשלא הכל ברור פשוט זרמתי
Wenn nicht alles klar ist, habe ich mich einfach treiben lassen
חברים מתחלפים עוברים שנים
Freunde wechseln, Jahre vergehen
תקופות שונות אבל אותם החברים
Verschiedene Zeiten, aber dieselben Freunde
סיבות זולות אז לא סיפקתי הסברים
Billige Gründe, also habe ich keine Erklärungen geliefert
,גולשי ספות אבל על ספסלים
Couchsurfer, aber auf Bänken
מסתדרים כביכול ושצריך קשה לפעול
Wir kommen sozusagen klar, und wenn es nötig ist, ist es schwer zu handeln
יש לי חברים חולים,זו עיר בריח של ליזול
Ich habe kranke Freunde, das ist eine Stadt mit dem Geruch von Desinfektionsmittel
אוהד הפועל תל אביב,אז שוב קמתי על צד שמאל
Ich bin Fan von Hapoel Tel Aviv, also bin ich wieder auf der linken Seite aufgestanden
העיר הזאת שלי ומה שלמדת היום כבר שכחתי אתמול
Diese Stadt gehört mir, und was ich heute gelernt habe, habe ich gestern schon vergessen
בתים נטושים,הפכו לאשכול, גנים ילדים, משחקים על החול
Verlassene Häuser wurden zu Trauben, Kindergärten, spielen im Sand
זמן שעובר כבר לא יחזור,אז מה שנשאר זה לחלום בגדול
Vergangene Zeit kehrt nicht zurück, also bleibt nur, groß zu träumen
עומד על הבמה וכולם אחרי
Ich stehe auf der Bühne, und alle folgen mir
הצלחתי להעביר כמעט את כל מה שעובר עלי
Ich habe es geschafft, fast alles zu vermitteln, was in mir vorgeht
בוז'ון משורר,ולא פולוטיקאי
Buz'on ist ein Dichter und kein Politiker
מגיל קטן אומרים שיש פוטנציאל,אולי יותר מדי
Seit ich klein bin, sagen sie, ich habe Potenzial, vielleicht zu viel
תקוע בארץ עצלנים,שלושים וחמישה במאי
Ich stecke in einem Land der Faulenzer fest, fünfunddreißigster Mai
מעשה בחמישה בלונים,סופו של כל רמאי
Die Geschichte von fünf Ballons, das Ende eines jeden Betrügers
יש לי נטייה להתלהב,אז גם להתאכזב
Ich habe die Tendenz, mich zu begeistern, also auch enttäuscht zu werden
עדיין מחפש את המקום שלי,זאב בודד
Ich suche immer noch meinen Platz, ein einsamer Wolf
זה לא חורג, מה שלא הורג רק מחשל
Das ist nicht ungewöhnlich, was nicht tötet, härtet nur ab
עוד שלמדתם לפדל כבר ידעתי לגלגל
Während ihr noch gelernt habt zu strampeln, konnte ich schon rollen
עוד יום עבר, שלוש מאות שישים, וארבעה ימים
Ein weiterer Tag ist vergangen, dreihundertsechzig und vier Tage
מרגיש לחוץ, בלי חירות לא ניסיתי להרשים
Ich fühle mich gestresst, ohne Freiheit habe ich nicht versucht zu beeindrucken
בטח שוב זרקתי, אנלא מחטיא,לא התהפכתי
Sicher habe ich wieder geworfen, ich verfehle nicht, ich habe mich nicht umgedreht
התברכתי,בחברים,כמו בפרחים
Ich wurde gesegnet, mit Freunden, wie mit Blumen
עוד יום עבר, שלוש מאות שישים, וארבעה ימים
Ein weiterer Tag ist vergangen, dreihundertsechzig und vier Tage
מרגיש לחוץ, בלי חירות לא ניסיתי להרשים
Ich fühle mich gestresst, ohne Freiheit habe ich nicht versucht zu beeindrucken
בטח שוב זרקתי, אנלא מחטיא,לא התהפכתי
Sicher habe ich wieder geworfen, ich verfehle nicht, ich habe mich nicht umgedreht
התברכתי,בחברים,כמו בפרחים
Ich wurde gesegnet, mit Freunden, wie mit Blumen





Авторы: מיכאל בז'רנו


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.