Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שלוש מאות 65
Dreihundertfünfundsechzig
מבט
ימינה
כולם
אטומים
סביבי
Ich
schaue
nach
rechts,
alle
um
mich
herum
sind
taub
סובבתי
שמאל
ופנימה,נועל
את
העבר
שלי
Ich
drehte
mich
nach
links
und
nach
innen,
verschließe
meine
Vergangenheit
דש
לאבא
ולאמא,
תמיד
פה
בשבילי
Gruß
an
Papa
und
Mama,
immer
für
mich
da
הגעתי
בלי
שבילים
עוד
מאז
היסודי
Ich
kam
ohne
Wege,
schon
seit
der
Grundschule
אני
רוצה
אני
לוקח,ראש
קדימה
בלי
מילים
Ich
will,
ich
nehme,
Kopf
nach
vorne,
ohne
Worte
עוד
אייפון
ועוד
פלאפון,הראש
מלא
צלילים
Noch
ein
iPhone
und
noch
ein
Handy,
der
Kopf
voller
Klänge
נכנסתי
לצללים
כי
בשביל
להיות
מרשים
Ich
bin
in
die
Schatten
getreten,
denn
um
beeindruckend
zu
sein
אתה
חייב
להיות
כוכב
ולא
אם
אין
אלפי
עוקבים
Musst
du
ein
Star
sein,
und
nicht,
wenn
du
nicht
Tausende
von
Followern
hast
הזעתי
למקלחת
כי
קרעתי
לה
תתחת
Ich
schwitzte
unter
der
Dusche,
weil
ich
ihr
den
Hintern
aufgerissen
habe
מוצא
טיפה
של
נחת
רק
בלילה
כשאין
אפחד
Ich
finde
ein
bisschen
Ruhe
nur
nachts,
wenn
niemand
da
ist
הדעה
שלך
מוסחת,
גם
אני
נגררתי
Deine
Meinung
ist
abgelenkt,
ich
wurde
auch
mitgerissen
אתה
לא
עובר
מוסך
אה,
מרעיש
אתה
סיר
לחץ
Du
kommst
nicht
durch
die
Werkstatt,
ah,
du
machst
Lärm,
du
bist
ein
Dampfkochtopf
בפחד,בחיים
תלא
תשיג
כלום
In
Angst
wirst
du
im
Leben
nichts
erreichen
וגם
ככה,
רואים
שלא
לקחת
שום
סיכון
Und
so
sieht
man,
dass
du
kein
Risiko
eingegangen
bist
תביא
לו
שפיץ
עם
קצת
מיץ
והוא
עומד
בבטחון
Gib
ihm
eine
Spritze
mit
etwas
Saft,
und
er
steht
selbstsicher
da
אבל
בבית
במראה
שוב
הדאון
הדיכאון
Aber
zu
Hause
im
Spiegel
wieder
die
Niedergeschlagenheit,
die
Depression
עוד
יום
עבר,
שלוש
מאות
שישים,
וחמישה
ימים
Ein
weiterer
Tag
ist
vergangen,
dreihundertsechzig
und
fünf
Tage
מרגיש
לחוץ,
בלי
חירות
לא
ניסיתי
להרשים
Ich
fühle
mich
gestresst,
ohne
Freiheit
habe
ich
nicht
versucht
zu
beeindrucken
בטח
שוב
זרקתי,
אנלא
מחטיא,לא
התהפכתי
Sicher
habe
ich
wieder
geworfen,
ich
verfehle
nicht,
ich
habe
mich
nicht
umgedreht
התברכתי,בחברים,כמו
בפרחים
Ich
wurde
gesegnet,
mit
Freunden,
wie
mit
Blumen
עוד
יום
עבר,
שלוש
מאות
שישים,
וחמישה
ימים
Ein
weiterer
Tag
ist
vergangen,
dreihundertsechzig
und
fünf
Tage
מרגיש
לחוץ,
בלי
חירות
לא
ניסיתי
להרשים
Ich
fühle
mich
gestresst,
ohne
Freiheit
habe
ich
nicht
versucht
zu
beeindrucken
בטח
שוב
זרקתי,
אנלא
מחטיא,לא
התהפכתי
Sicher
habe
ich
wieder
geworfen,
ich
verfehle
nicht,
ich
habe
mich
nicht
umgedreht
התברכתי,בחברים,כמו
בפרחים
Ich
wurde
gesegnet,
mit
Freunden,
wie
mit
Blumen
מה
שלא
תנסה
כבר
ניסו
עלי
Was
auch
immer
du
versuchst,
haben
sie
schon
an
mir
versucht
מה
שלא
תקנה
כבר
זרקו
עלי
Was
auch
immer
du
kaufst,
haben
sie
schon
auf
mich
geworfen
על
כל
מה
שתחשוב
אני
הקדמתי
Bei
allem,
was
du
denkst,
war
ich
schneller
כשלא
הכל
ברור
פשוט
זרמתי
Wenn
nicht
alles
klar
ist,
habe
ich
mich
einfach
treiben
lassen
חברים
מתחלפים
עוברים
שנים
Freunde
wechseln,
Jahre
vergehen
תקופות
שונות
אבל
אותם
החברים
Verschiedene
Zeiten,
aber
dieselben
Freunde
סיבות
זולות
אז
לא
סיפקתי
הסברים
Billige
Gründe,
also
habe
ich
keine
Erklärungen
geliefert
,גולשי
ספות
אבל
על
ספסלים
Couchsurfer,
aber
auf
Bänken
מסתדרים
כביכול
ושצריך
קשה
לפעול
Wir
kommen
sozusagen
klar,
und
wenn
es
nötig
ist,
ist
es
schwer
zu
handeln
יש
לי
חברים
חולים,זו
עיר
בריח
של
ליזול
Ich
habe
kranke
Freunde,
das
ist
eine
Stadt
mit
dem
Geruch
von
Desinfektionsmittel
אוהד
הפועל
תל
אביב,אז
שוב
קמתי
על
צד
שמאל
Ich
bin
Fan
von
Hapoel
Tel
Aviv,
also
bin
ich
wieder
auf
der
linken
Seite
aufgestanden
העיר
הזאת
שלי
ומה
שלמדת
היום
כבר
שכחתי
אתמול
Diese
Stadt
gehört
mir,
und
was
ich
heute
gelernt
habe,
habe
ich
gestern
schon
vergessen
בתים
נטושים,הפכו
לאשכול,
גנים
ילדים,
משחקים
על
החול
Verlassene
Häuser
wurden
zu
Trauben,
Kindergärten,
spielen
im
Sand
זמן
שעובר
כבר
לא
יחזור,אז
מה
שנשאר
זה
לחלום
בגדול
Vergangene
Zeit
kehrt
nicht
zurück,
also
bleibt
nur,
groß
zu
träumen
עומד
על
הבמה
וכולם
אחרי
Ich
stehe
auf
der
Bühne,
und
alle
folgen
mir
הצלחתי
להעביר
כמעט
את
כל
מה
שעובר
עלי
Ich
habe
es
geschafft,
fast
alles
zu
vermitteln,
was
in
mir
vorgeht
בוז'ון
משורר,ולא
פולוטיקאי
Buz'on
ist
ein
Dichter
und
kein
Politiker
מגיל
קטן
אומרים
שיש
פוטנציאל,אולי
יותר
מדי
Seit
ich
klein
bin,
sagen
sie,
ich
habe
Potenzial,
vielleicht
zu
viel
תקוע
בארץ
עצלנים,שלושים
וחמישה
במאי
Ich
stecke
in
einem
Land
der
Faulenzer
fest,
fünfunddreißigster
Mai
מעשה
בחמישה
בלונים,סופו
של
כל
רמאי
Die
Geschichte
von
fünf
Ballons,
das
Ende
eines
jeden
Betrügers
יש
לי
נטייה
להתלהב,אז
גם
להתאכזב
Ich
habe
die
Tendenz,
mich
zu
begeistern,
also
auch
enttäuscht
zu
werden
עדיין
מחפש
את
המקום
שלי,זאב
בודד
Ich
suche
immer
noch
meinen
Platz,
ein
einsamer
Wolf
זה
לא
חורג,
מה
שלא
הורג
רק
מחשל
Das
ist
nicht
ungewöhnlich,
was
nicht
tötet,
härtet
nur
ab
עוד
שלמדתם
לפדל
כבר
ידעתי
לגלגל
Während
ihr
noch
gelernt
habt
zu
strampeln,
konnte
ich
schon
rollen
עוד
יום
עבר,
שלוש
מאות
שישים,
וארבעה
ימים
Ein
weiterer
Tag
ist
vergangen,
dreihundertsechzig
und
vier
Tage
מרגיש
לחוץ,
בלי
חירות
לא
ניסיתי
להרשים
Ich
fühle
mich
gestresst,
ohne
Freiheit
habe
ich
nicht
versucht
zu
beeindrucken
בטח
שוב
זרקתי,
אנלא
מחטיא,לא
התהפכתי
Sicher
habe
ich
wieder
geworfen,
ich
verfehle
nicht,
ich
habe
mich
nicht
umgedreht
התברכתי,בחברים,כמו
בפרחים
Ich
wurde
gesegnet,
mit
Freunden,
wie
mit
Blumen
עוד
יום
עבר,
שלוש
מאות
שישים,
וארבעה
ימים
Ein
weiterer
Tag
ist
vergangen,
dreihundertsechzig
und
vier
Tage
מרגיש
לחוץ,
בלי
חירות
לא
ניסיתי
להרשים
Ich
fühle
mich
gestresst,
ohne
Freiheit
habe
ich
nicht
versucht
zu
beeindrucken
בטח
שוב
זרקתי,
אנלא
מחטיא,לא
התהפכתי
Sicher
habe
ich
wieder
geworfen,
ich
verfehle
nicht,
ich
habe
mich
nicht
umgedreht
התברכתי,בחברים,כמו
בפרחים
Ich
wurde
gesegnet,
mit
Freunden,
wie
mit
Blumen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: מיכאל בז'רנו
Альбом
רץ לאט
дата релиза
07-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.