Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
תמ"א על הבימה
TMA auf der Habima
ציוצים,
ציפורים,
בוקר
טוב
Gezwitscher,
Vögel,
guten
Morgen
אטמים
על
השולחן
ליד
הראש
Ohrstöpsel
auf
dem
Tisch
neben
dem
Kopf
עלי
הקבלן
על
החלון
Ali,
der
Bauarbeiter,
am
Fenster
כל
החברה
על
הפיגומים
שותים
קפה
שחור
Die
ganze
Truppe
auf
dem
Gerüst
trinkt
schwarzen
Kaffee
אם
יש
סתימה
אז
עלי
בא
מיד
לשים
יד
Wenn
es
eine
Verstopfung
gibt,
kommt
Ali
sofort
und
legt
Hand
an
יש
חור
בקיר
אז
עלי
בא
הכל
בתיק
תק
Gibt
es
ein
Loch
in
der
Wand,
kommt
Ali,
alles
ruckzuck
כמו
דורמן
בבניין
אז
הוא
פשוט
תמיד
שם
Wie
ein
Portier
im
Gebäude,
er
ist
einfach
immer
da
יש
לי
את
החומוס
הוא
מביא
תפיתה
Ich
habe
den
Hummus,
er
bringt
das
Pitabrot
עלי
הוא
חבר
שלי,
תמיד
מבין
אותי
Ali
ist
mein
Freund,
er
versteht
mich
immer
כל
בוקר
מדברים
תובנות
על
החיים
Jeden
Morgen
reden
wir
über
Lebensweisheiten
כן
עלי
הוא
חבר
שלי,
תמיד
דואג
לי
Ja,
Ali
ist
mein
Freund,
er
kümmert
sich
immer
um
mich
ידיים
מזהב
והלב
שלו
חרסינה
Goldene
Hände
und
sein
Herz
aus
Porzellan
תמא
על
הבימה
TMA
auf
der
Habima
ערסים
על
הטימקס
Araber
auf
dem
TMAX
סאונד
שמהדהד
לך
בראש
כמו
מורגן
פרימן
Sound,
der
in
deinem
Kopf
widerhallt
wie
Morgan
Freeman
מסתכל
קדימה
לא
סוטה
הצידה
Ich
schaue
nach
vorne,
weiche
nicht
zur
Seite
ab
מהתמ"א
עד
לוילה
Von
der
TMA
bis
zur
Villa
תמ"א
על
הבימה
TMA
auf
der
Habima
לא
ישן
טוב
אמאל'ה
Ich
schlafe
nicht
gut,
oh
Gott
עוד
פעם
הפסקת
חשמל
Schon
wieder
Stromausfall
קדיחות
בקיר
מרבע
ל
Bohrungen
in
der
Wand
ab
Viertel
vor
אבל
וואלה
זה
שווה
ת'כסף
Aber,
meine
Liebe,
es
ist
das
Geld
wert
וואלה
זה
שווה
ת'כסף
Meine
Liebe,
es
ist
das
Geld
wert
וואלה
זה
שווה
ת'כסף
Meine
Liebe,
es
ist
das
Geld
wert
וואלה
זה
שווה
ת'כסף
Meine
Liebe,
es
ist
das
Geld
wert
וואלה
זה
שווה
ת'כסף
Meine
Liebe,
es
ist
das
Geld
wert
וואלה
זה
שווה
ת'כסף
Meine
Liebe,
es
ist
das
Geld
wert
וואלה
זה
שווה
ת'כסף
Meine
Liebe,
es
ist
das
Geld
wert
וואלה
זה
שווה
ת'כסף
Meine
Liebe,
es
ist
das
Geld
wert
אחשלי
לקח
לי
את
החדר
והאקס
בוקס
Mein
Bruder
hat
mir
das
Zimmer
und
die
Xbox
weggenommen
שלא
יתחיל
עם
שאכטות
ולקחת
לי
תריזלות
Dass
er
bloß
nicht
mit
Zügen
anfängt
und
mir
die
Blättchen
wegnimmt
יש
לי
ים
של
הוצאות
קניתי
מניות
מדיסקונט
Ich
habe
jede
Menge
Ausgaben,
habe
Aktien
von
Discount
gekauft
סאונדים
של
נוקיה
וקדיחות
של
אללה
איסטור
Nokia-Sounds
und
Bohrgeräusche
von
Allah
Istor
אין
לי
נקיפות
מצפון
עדיין
לא
ישן
טוב
Ich
habe
keine
Gewissensbisse,
schlafe
immer
noch
nicht
gut
קמתי
עם
חיוך
חדש
מרגיש
כמו
האבי
שם
טוב
Ich
bin
mit
einem
neuen
Lächeln
aufgewacht,
fühle
mich
wie
Avi
Shem
Tov
כל
הפיגומים
סביבי
עדיין
לא
קופץ
ראש
Überall
Gerüste
um
mich
herum,
ich
springe
trotzdem
nicht
kopfüber
מה
קרה
שכל
החברים
עושים
לי
ג'סטות
Was
ist
los,
dass
alle
Freunde
mir
Gefallen
tun
שברו
לי
ת'חלון
הלך
הקקי
של
הבוקר
Sie
haben
mir
das
Fenster
zerbrochen,
der
Morgenschiss
ist
dahin
רעב
במקרר
יש
לחם
קוויאר
וקוטג'
Hungrig,
im
Kühlschrank
gibt
es
Brot,
Kaviar
und
Hüttenkäse
וואלה
כבר
שבועיים
לא
ירדתי
למכולת
Meine
Liebe,
seit
zwei
Wochen
war
ich
nicht
mehr
im
Tante-Emma-Laden
החדר
מדרגות
שלי
נראה
כמו
מלכודת
Mein
Treppenhaus
sieht
aus
wie
eine
Falle
הכל
מלמעלה
גבר
מדבר
על
מסבתא
Alles
von
oben,
mein
Schatz,
ich
rede
von
meiner
Oma
קבוע
בשדרה
שלא
תשכח
מאיפה
באת
Stammgast
in
der
Allee,
damit
du
nicht
vergisst,
woher
du
kommst
פייסל
עם
קפה
תמיד
בטעם
שוקולטה
Faisal
mit
Kaffee,
immer
mit
Schokoladengeschmack
אמא
אני
לא
חוזר
הביתה
Mama,
ich
komme
nicht
nach
Hause
תמ"א
על
הבימה
TMA
auf
der
Habima
לא
ישן
טוב
אמאל'ה
Ich
schlafe
nicht
gut,
oh
Gott
עוד
פעם
הפסקת
חשמל
Schon
wieder
Stromausfall
קדיחות
בקיר
מרבע
ל
Bohrungen
in
der
Wand
ab
Viertel
vor
אבל
וואלה
זה
שווה
ת'כסף
Aber,
meine
Liebe,
es
ist
das
Geld
wert
וואלה
זה
שווה
ת'כסף
Meine
Liebe,
es
ist
das
Geld
wert
וואלה
זה
שווה
ת'כסף
Meine
Liebe,
es
ist
das
Geld
wert
וואלה
זה
שווה
ת'כסף
Meine
Liebe,
es
ist
das
Geld
wert
וואלה
זה
שווה
ת'כסף
Meine
Liebe,
es
ist
das
Geld
wert
וואלה
זה
שווה
ת'כסף
Meine
Liebe,
es
ist
das
Geld
wert
וואלה
זה
שווה
ת'כסף
Meine
Liebe,
es
ist
das
Geld
wert
וואלה
זה
שווה
ת'כסף
Meine
Liebe,
es
ist
das
Geld
wert
וואלה
זה
שווה
ת'כסף
Meine
Liebe,
es
ist
das
Geld
wert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אנטווי אליאור, בז'רנו מיכאל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.