Mish Bejerano - תמ"א על הבימה - перевод текста песни на немецкий

תמ"א על הבימה - Mish Bejeranoперевод на немецкий




תמ"א על הבימה
TMA auf der Habima
ציוצים, ציפורים, בוקר טוב
Gezwitscher, Vögel, guten Morgen
אטמים על השולחן ליד הראש
Ohrstöpsel auf dem Tisch neben dem Kopf
עלי הקבלן על החלון
Ali, der Bauarbeiter, am Fenster
כל החברה על הפיגומים שותים קפה שחור
Die ganze Truppe auf dem Gerüst trinkt schwarzen Kaffee
אם יש סתימה אז עלי בא מיד לשים יד
Wenn es eine Verstopfung gibt, kommt Ali sofort und legt Hand an
יש חור בקיר אז עלי בא הכל בתיק תק
Gibt es ein Loch in der Wand, kommt Ali, alles ruckzuck
כמו דורמן בבניין אז הוא פשוט תמיד שם
Wie ein Portier im Gebäude, er ist einfach immer da
יש לי את החומוס הוא מביא תפיתה
Ich habe den Hummus, er bringt das Pitabrot
עלי הוא חבר שלי, תמיד מבין אותי
Ali ist mein Freund, er versteht mich immer
כל בוקר מדברים תובנות על החיים
Jeden Morgen reden wir über Lebensweisheiten
כן עלי הוא חבר שלי, תמיד דואג לי
Ja, Ali ist mein Freund, er kümmert sich immer um mich
ידיים מזהב והלב שלו חרסינה
Goldene Hände und sein Herz aus Porzellan
תמא על הבימה
TMA auf der Habima
ערסים על הטימקס
Araber auf dem TMAX
סאונד שמהדהד לך בראש כמו מורגן פרימן
Sound, der in deinem Kopf widerhallt wie Morgan Freeman
מסתכל קדימה לא סוטה הצידה
Ich schaue nach vorne, weiche nicht zur Seite ab
מהתמ"א עד לוילה
Von der TMA bis zur Villa
תמ"א על הבימה
TMA auf der Habima
לא ישן טוב אמאל'ה
Ich schlafe nicht gut, oh Gott
עוד פעם הפסקת חשמל
Schon wieder Stromausfall
קדיחות בקיר מרבע ל
Bohrungen in der Wand ab Viertel vor
אבל וואלה זה שווה ת'כסף
Aber, meine Liebe, es ist das Geld wert
וואלה זה שווה ת'כסף
Meine Liebe, es ist das Geld wert
וואלה זה שווה ת'כסף
Meine Liebe, es ist das Geld wert
וואלה זה שווה ת'כסף
Meine Liebe, es ist das Geld wert
וואלה זה שווה ת'כסף
Meine Liebe, es ist das Geld wert
וואלה זה שווה ת'כסף
Meine Liebe, es ist das Geld wert
וואלה זה שווה ת'כסף
Meine Liebe, es ist das Geld wert
וואלה זה שווה ת'כסף
Meine Liebe, es ist das Geld wert
אחשלי לקח לי את החדר והאקס בוקס
Mein Bruder hat mir das Zimmer und die Xbox weggenommen
שלא יתחיל עם שאכטות ולקחת לי תריזלות
Dass er bloß nicht mit Zügen anfängt und mir die Blättchen wegnimmt
יש לי ים של הוצאות קניתי מניות מדיסקונט
Ich habe jede Menge Ausgaben, habe Aktien von Discount gekauft
סאונדים של נוקיה וקדיחות של אללה איסטור
Nokia-Sounds und Bohrgeräusche von Allah Istor
אין לי נקיפות מצפון עדיין לא ישן טוב
Ich habe keine Gewissensbisse, schlafe immer noch nicht gut
קמתי עם חיוך חדש מרגיש כמו האבי שם טוב
Ich bin mit einem neuen Lächeln aufgewacht, fühle mich wie Avi Shem Tov
כל הפיגומים סביבי עדיין לא קופץ ראש
Überall Gerüste um mich herum, ich springe trotzdem nicht kopfüber
מה קרה שכל החברים עושים לי ג'סטות
Was ist los, dass alle Freunde mir Gefallen tun
שברו לי ת'חלון הלך הקקי של הבוקר
Sie haben mir das Fenster zerbrochen, der Morgenschiss ist dahin
רעב במקרר יש לחם קוויאר וקוטג'
Hungrig, im Kühlschrank gibt es Brot, Kaviar und Hüttenkäse
וואלה כבר שבועיים לא ירדתי למכולת
Meine Liebe, seit zwei Wochen war ich nicht mehr im Tante-Emma-Laden
החדר מדרגות שלי נראה כמו מלכודת
Mein Treppenhaus sieht aus wie eine Falle
הכל מלמעלה גבר מדבר על מסבתא
Alles von oben, mein Schatz, ich rede von meiner Oma
קבוע בשדרה שלא תשכח מאיפה באת
Stammgast in der Allee, damit du nicht vergisst, woher du kommst
פייסל עם קפה תמיד בטעם שוקולטה
Faisal mit Kaffee, immer mit Schokoladengeschmack
אמא אני לא חוזר הביתה
Mama, ich komme nicht nach Hause
תמ"א על הבימה
TMA auf der Habima
לא ישן טוב אמאל'ה
Ich schlafe nicht gut, oh Gott
עוד פעם הפסקת חשמל
Schon wieder Stromausfall
קדיחות בקיר מרבע ל
Bohrungen in der Wand ab Viertel vor
אבל וואלה זה שווה ת'כסף
Aber, meine Liebe, es ist das Geld wert
וואלה זה שווה ת'כסף
Meine Liebe, es ist das Geld wert
וואלה זה שווה ת'כסף
Meine Liebe, es ist das Geld wert
וואלה זה שווה ת'כסף
Meine Liebe, es ist das Geld wert
וואלה זה שווה ת'כסף
Meine Liebe, es ist das Geld wert
וואלה זה שווה ת'כסף
Meine Liebe, es ist das Geld wert
וואלה זה שווה ת'כסף
Meine Liebe, es ist das Geld wert
וואלה זה שווה ת'כסף
Meine Liebe, es ist das Geld wert
וואלה זה שווה ת'כסף
Meine Liebe, es ist das Geld wert





Авторы: אנטווי אליאור, בז'רנו מיכאל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.