Текст и перевод песни Mish Mash - Speechless (Video Edit)
Speechless (Video Edit)
Безмолвен (Видео Версия)
I'm
speechless
(I'm
speechless)
Я
безмолвен
(Я
безмолвен)
Talking
slightly,
whispering
eternity,
talking
slightly
Тихо
говорю,
шепчу
вечность,
тихо
говорю
Talking
slightly,
whispering
eternity,
talking
slightly
Тихо
говорю,
шепчу
вечность,
тихо
говорю
Talking
slightly,
whispering
honey,
slightly
Тихо
говорю,
шепчу
сладкие
слова,
тихо
When
I
look
at
your
face,
slightly
Когда
смотрю
на
твое
лицо,
тихо
When
I
look
at
your
face,
slightly
Когда
смотрю
на
твое
лицо,
тихо
(So
speechless)
for
the
way
you
speak
to
me
(Так
безмолвен)
от
того,
как
ты
говоришь
со
мной
(So
speechless)
talking
slightly,
whispering
eternity
(Так
безмолвен)
тихо
говоришь,
шепча
вечность
(So
speechless)
for
the
things
you
do
to
me
(Так
безмолвен)
от
того,
что
ты
делаешь
со
мной
Grabbing
me
softly,
pulling
you
beside
of
me
Нежно
обнимаешь
меня,
притягивая
к
себе
Grabbing
me
softly,
pulling
you
beside
of
me
Нежно
обнимаешь
меня,
притягивая
к
себе
Grabbing
me
softly
(speechless)
Нежно
обнимаешь
меня
(безмолвен)
So
speechless
Так
безмолвен
Moments
pass
between
us
Мгновения
проходят
между
нами
Silence
that
we
can
share
Тишина,
которой
мы
можем
поделиться
Moments
of
weakness
Мгновения
слабости
Promise
in
another
place
Обещание
в
другом
месте
(So
speechless)
for
the
way
you
speak
to
me
(Так
безмолвен)
от
того,
как
ты
говоришь
со
мной
(So
speechless)
talking
slightly,
whispering
eternity
(Так
безмолвен)
тихо
говоришь,
шепча
вечность
(So
speechless)
for
the
things
you
do
to
me
(Так
безмолвен)
от
того,
что
ты
делаешь
со
мной
Grabbing
me
softly,
pulling
you
beside
of
me
Нежно
обнимаешь
меня,
притягивая
к
себе
Moments
have
passed
between
us
Мгновения
прошли
между
нами
Silence,
that
we
can
share
Тишина,
которой
мы
можем
поделиться
Speechless
(speechless)
Безмолвен
(безмолвен)
So
speechless
Так
безмолвен
(So
speechless)
for
the
way
you
speak
to
me
(Так
безмолвен)
от
того,
как
ты
говоришь
со
мной
(So
speechless)
talking
slightly,
whispering
eternity
(Так
безмолвен)
тихо
говоришь,
шепча
вечность
(So
speechless)
for
the
things
you
do
to
me
(Так
безмолвен)
от
того,
что
ты
делаешь
со
мной
Grabbing
me
softly,
pulling
you
beside
of
me
(speechless,
speechless,
speechless)
Нежно
обнимаешь
меня,
притягивая
к
себе
(безмолвен,
безмолвен,
безмолвен)
We
can
share
(speechless)
Мы
можем
разделить
(безмолвен)
So
speechless
(speechless)
Так
безмолвен
(безмолвен)
I'm
speechless
(speechless)
Я
безмолвен
(безмолвен)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louise Norbye, Oscar Fullone, Valerie Edmond, Kasper Winding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.