Mish Mash - Speechless - Extended - перевод текста песни на немецкий

Speechless - Extended - Mish Mashперевод на немецкий




Speechless - Extended
Sprachlos - Erweitert
Some can write a sonnet to describe in silvery words
Manche können ein Sonett schreiben, um in silbernen Worten zu beschreiben,
The rising and the setting of the sun
Den Aufgang und den Untergang der Sonne.
Some can paint a picture in shades of vibrant color
Manche können ein Bild in lebendigen Farben malen,
It almost looks like heaven when they're done
Es sieht fast wie der Himmel aus, wenn sie fertig sind.
(Lord, when I try to speak from my heart)
(Herr, wenn ich versuche, aus meinem Herzen zu sprechen,)
Lord, when I try to speak from my heart
Herr, wenn ich versuche, aus meinem Herzen zu sprechen,
(I don't know where to start)
(Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll,)
I don't know where to start
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll.
When it comes to You I'm speechless
Wenn es um Dich geht, bin ich sprachlos.
Nothing holds a candle to the wonder of Your love
Nichts reicht an das Wunder Deiner Liebe heran,
I'm amazed by Your grace, Your forgiving embrace
Ich bin erstaunt über Deine Gnade, Deine vergebende Umarmung,
And I'm finding words could never be enough
Und ich finde, Worte könnten niemals ausreichen.
I'm speechless
Ich bin sprachlos.
I've tried to write the song
Ich habe versucht, das Lied zu schreiben,
I've searched my heart for phrases
Ich habe mein Herz nach Phrasen durchsucht,
But they only catch a glimpse of all You are
Aber sie erfassen nur einen flüchtigen Blick auf das, was Du bist.
If I lived a thousand lifetimes
Wenn ich tausend Leben leben würde,
I'd never come close to saying
Ich käme nie annähernd dahin,
Enough about the hope that I found in Your arms
Genug über die Hoffnung zu sagen, die ich in Deinen Armen gefunden habe.
('Cause when I try to speak from my heart)
(Denn wenn ich versuche, aus meinem Herzen zu sprechen,)
'Cause when I try to speak from my heart
Denn wenn ich versuche, aus meinem Herzen zu sprechen,
(I don't know where to start)
(Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll,)
I don't know where to start
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll.
When it comes to You I'm speechless
Wenn es um Dich geht, bin ich sprachlos.
Nothing holds a candle to the wonder of Your love
Nichts reicht an das Wunder Deiner Liebe heran,
I'm amazed by Your grace, Your forgiving embrace
Ich bin erstaunt über Deine Gnade, Deine vergebende Umarmung,
And I'm finding words could never be enough
Und ich finde, Worte könnten niemals ausreichen.
I'm speechless
Ich bin sprachlos.
And when I see the setting of the sun
Und wenn ich den Sonnenuntergang sehe,
I can't find the words, there'll never be enough
Ich kann die Worte nicht finden, es wird nie genug geben.
I'm speechless, speechless at the wonders of Your love
Ich bin sprachlos, sprachlos über die Wunder Deiner Liebe.
When it comes to You I'm speechless
Wenn es um Dich geht, bin ich sprachlos.
Nothing holds a candle to the wonder of Your love
Nichts reicht an das Wunder Deiner Liebe heran,
I'm amazed by Your grace, Your forgiving embrace
Ich bin erstaunt über Deine Gnade, Deine vergebende Umarmung,
And I'm finding words could never be enough
Und ich finde, Worte könnten niemals ausreichen,
I'm speechless
Ich bin sprachlos.
When it comes to You, I'm speechless
Wenn es um Dich geht, bin ich sprachlos.
(Speechless)
(Sprachlos)
Nothing, no one, compares to Your love
Nichts, niemand, kommt Deiner Liebe gleich.
I'm amazed by Your grace, Your forgiving embrace
Ich bin erstaunt über Deine Gnade, Deine vergebende Umarmung,
(Your amazing grace)
(Deine erstaunliche Gnade)
Ooh, I'm finding words could never be enough
Oh, ich finde, Worte könnten niemals ausreichen.
I'm finding words could never be enough
Ich finde, Worte könnten niemals ausreichen.
I'm speechless, I'm speechless
Ich bin sprachlos, ich bin sprachlos.
And I'm finding words could never, never be enough
Und ich finde, Worte könnten niemals, niemals ausreichen.
La, la, la, la
La, la, la, la
I'm finding words could never, never be enough
Ich finde, Worte könnten niemals, niemals ausreichen.
La, la, la, la
La, la, la, la
(I'm speechless)
(Ich bin sprachlos)
And I'm finding words could never, never be enough
Und ich finde, Worte könnten niemals, niemals ausreichen.
La, la, la, la
La, la, la, la
(I'm speechless)
(Ich bin sprachlos)
I'm finding words could never, never be enough
Ich finde, Worte könnten niemals, niemals ausreichen.
La, la, la, la
La, la, la, la
(I'm speechless)
(Ich bin sprachlos)





Авторы: Oscar Fullone, Valerie Edmond, Kasper Winding, Louise Norbye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.