Misha Marvin - Имеешь право - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Misha Marvin - Имеешь право




Имеешь право
Du hast das Recht
Рядом либо лучший, либо никто
Entweder der Beste oder niemand.
Имеешь право, не верь моим словам
Du hast das Recht, meinen Worten nicht zu glauben.
Кто-то ранил, я вижу по глазам
Jemand hat dich verletzt, ich sehe es in deinen Augen.
Но я то знаю, хоть мы с тобой едва знакомы
Aber ich weiß, obwohl wir uns kaum kennen,
Не таким тихим я назвал бы этот дикий омут
dass ich diesen wilden Strudel nicht als still bezeichnen würde.
Я раздену тебя до сердца у всех на виду
Ich werde dich vor allen bis zum Herzen entkleiden.
Я испорчу тебе помаду, но сохраню тушь
Ich werde deinen Lippenstift ruinieren, aber deine Wimperntusche bewahren.
Ты достойна другого, хватит уже всё сама
Du verdienst etwas Besseres, hör auf, alles selbst zu machen.
Я построю по новой всё то, что кто-то сломал
Ich werde alles neu aufbauen, was jemand zerstört hat.
Рядом либо лучший, либо никто
Entweder der Beste oder niemand.
Достало тратить время ни на тех, ни на то
Es reicht, Zeit mit den Falschen und für das Falsche zu verschwenden.
Давай подарим миру еще одну любимую пару
Lass uns der Welt noch ein geliebtes Paar schenken.
И пусть они завидуют нам
Und lass sie uns beneiden.
Рядом либо лучший, либо никто
Entweder der Beste oder niemand.
Достало тратить время ни на тех, ни на то
Es reicht, Zeit mit den Falschen und für das Falsche zu verschwenden.
Давай подарим миру еще одну любимую пару
Lass uns der Welt noch ein geliebtes Paar schenken.
И пусть они завидуют нам
Und lass sie uns beneiden.
Ты та, из разряда смогу все сама
Du bist eine von denen, die alles selbst können.
И та, что никогда не покажется слабой
Und eine, die niemals Schwäche zeigen wird.
И есть люди рядом, но по жизни одна
Und es gibt Menschen um dich, aber im Leben bist du allein.
Но ты стала для меня той самой-самой
Aber du bist für mich die Einzig-Wahres geworden.
Я раздену тебя до сердца у всех на виду
Ich werde dich vor allen bis zum Herzen entkleiden.
Я испорчу тебе помаду, но сохраню тушь
Ich werde deinen Lippenstift ruinieren, aber deine Wimperntusche bewahren.
Для его каждой новой ты будешь именно та
Für jede Neue von ihm wirst du genau die Eine sein,
Кого при ссоре попросит удалить навсегда
die er bei einem Streit bitten wird, für immer zu löschen.
Каждой первой он будет врать про звезды
Jeder Ersten wird er von Sternen erzählen.
Он подарит твои духи другой
Er wird dein Parfüm einer anderen schenken.
И поймёт, только слишком-слишком поздно
Und er wird verstehen, aber viel zu spät,
Что не пахнет никто тобой
dass niemand nach dir duftet.
Рядом либо лучший, либо никто
Entweder der Beste oder niemand.
Достало тратить время ни на тех, ни на то
Es reicht, Zeit mit den Falschen und für das Falsche zu verschwenden.
Давай подарим миру еще одну любимую пару
Lass uns der Welt noch ein geliebtes Paar schenken.
И пусть они завидуют нам
Und lass sie uns beneiden.
Рядом либо лучший, либо никто
Entweder der Beste oder niemand.
Достало тратить время ни на тех, ни на то
Es reicht, Zeit mit den Falschen und für das Falsche zu verschwenden.
Давай подарим миру еще одну любимую пару
Lass uns der Welt noch ein geliebtes Paar schenken.
И пусть они завидуют нам
Und lass sie uns beneiden.
Завидуют нам
Sie beneiden uns.





Авторы: решетняк михаил михайлович, булаев вадим игоревич, кутявина мария леонидовна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.