Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şi-o
inimă
frântă
Und
ein
gebrochenes
Herz
Eu
adun
săgeți
Ich
sammle
Pfeile
Din
ultima
lupta
Vom
letzten
Kampf
Și
uite-mă
iar
sunt
confuză
Und
sieh
mich
an,
ich
bin
wieder
verwirrt
Că
stau
și
aștept
altă
scuză
Weil
ich
hier
sitze
und
auf
eine
weitere
Ausrede
warte
Da'
nu
te
mai
iert
Aber
ich
verzeihe
dir
nicht
mehr
Mintea
refuză
Mein
Verstand
weigert
sich
Tu
mi-ai
dat
aripi
Du
hast
mir
Flügel
gegeben
Și
tot
tu
le-ai
luat
Und
du
hast
sie
mir
genommen
M-ai
făcut
sa
simt
Du
hast
mich
fühlen
lassen
Și
te-ai
depărtat
Und
bist
dann
gegangen
Zi-mi
cum
poți
să
adormi
Sag
mir,
wie
kannst
du
einschlafen
Cu
brațele
goale
Mit
leeren
Armen
Zi-mi
cum
poti
să
visezi
Sag
mir,
wie
kannst
du
träumen
Pe
tine
nu
te
doare?
Tut
es
dir
nicht
weh?
Tu
ești
ok
Dir
geht
es
gut
Ca
eu
n-am
somn
nici
la
trei
Dass
ich
nicht
mal
um
drei
schlafen
kann
Hai
spune-mi
Komm,
sag
mir
Tu
cum
poti
să
adormi
Wie
kannst
du
einschlafen
Cu
brațele
goale
Mit
leeren
Armen
Zi-mi
cum
poți
să
adormi
Sag
mir,
wie
kannst
du
einschlafen
Cu
brațele
goale
Mit
leeren
Armen
Zi-mi
cum
poti
să
visezi
Sag
mir,
wie
kannst
du
träumen
Pe
tine
nu
te
doare?
Tut
es
dir
nicht
weh?
Tu
ești
ok
Dir
geht
es
gut
Ca
eu
n-am
somn
nici
la
trei
Dass
ich
nicht
mal
um
drei
schlafen
kann
Hai
spune-mi
Komm,
sag
mir
Tu
cum
poti
să
adormi
Wie
kannst
du
einschlafen
Cu
brațele
goale
Mit
leeren
Armen
Spune-mi
dacă
mai
ai
Sag
mir,
ob
du
noch
Ceva
de
zis
că
pentru
mine-i
clar,
bye
Etwas
zu
sagen
hast,
denn
für
mich
ist
es
klar,
bye
E
prea
târziu
te-am
alungat
din
rai
Es
ist
zu
spät,
ich
habe
dich
aus
dem
Paradies
vertrieben
Nu
mai
e
loc
scuze,
you
can
stay
high,
stay
high
Es
gibt
keinen
Platz
mehr,
Entschuldigung,
du
kannst
oben
bleiben,
oben
bleiben
Buzele
tale
pe
buzele
mele
Deine
Lippen
auf
meinen
Lippen
Lapte
și
miere
Milch
und
Honig
Ce
plăcere,
totuși
n-a
ținut
Was
für
ein
Vergnügen,
doch
es
hat
nicht
gehalten
Am
făcut
avere
din
durere
Ich
habe
ein
Vermögen
aus
Schmerz
gemacht
De
ce
nu
m-am
ascultat
de
la-nceput
Warum
habe
ich
nicht
von
Anfang
an
auf
mich
gehört
Tu
mi-ai
dat
aripi
Du
hast
mir
Flügel
gegeben
Și
tot
tu
le-ai
luat
Und
du
hast
sie
mir
genommen
M-ai
făcut
sa
simt
Du
hast
mich
fühlen
lassen
Și
te-ai
depărtat
Und
bist
dann
gegangen
Zi-mi
cum
poți
să
adormi
Sag
mir,
wie
kannst
du
einschlafen
Cu
brațele
goale
Mit
leeren
Armen
Zi-mi
cum
poti
să
visezi
Sag
mir,
wie
kannst
du
träumen
Pe
tine
nu
te
doare?
Tut
es
dir
nicht
weh?
Tu
ești
ok
Dir
geht
es
gut
Ca
eu
n-am
somn
nici
la
trei
Dass
ich
nicht
mal
um
drei
schlafen
kann
Hai
spune-mi
Komm,
sag
mir
Tu
cum
poti
să
adormi
Wie
kannst
du
einschlafen
Cu
brațele
goale
Mit
leeren
Armen
Zi-mi
cum
poți
să
adormi
Sag
mir,
wie
kannst
du
einschlafen
Cu
brațele
goale
Mit
leeren
Armen
Zi-mi
cum
poti
să
visezi
Sag
mir,
wie
kannst
du
träumen
Pe
tine
nu
te
doare?
Tut
es
dir
nicht
weh?
Tu
ești
ok
Dir
geht
es
gut
Ca
eu
n-am
somn
nici
la
trei
Dass
ich
nicht
mal
um
drei
schlafen
kann
Hai
spune-mi
Komm,
sag
mir
Tu
cum
poti
să
adormi
Wie
kannst
du
einschlafen
Cu
brațele
goale
Mit
leeren
Armen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana-maria Stefan, Arsene Marina-mihaela, Boka Florin-stelian, Chiriac Amedeo-marian, Nagy Albert-lucian-victor, Tudor Sebastian-gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.