Текст и перевод песни Misha feat. Tepki & Motive - Before I Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before I Die
Перед тем, как я умру
I
got
millions
on
my
mind
Миллионы
у
меня
на
уме,
Tryin′
to
do
this
rap
shit
Пытаюсь
читать
этот
рэп,
Right
before
I
die
Прямо
перед
тем,
как
умру.
Tell
mama,
I'ma
make
it
Скажу
маме,
что
у
меня
всё
получится.
And
I
don′t
care
about
what
you
say,
yeah
И
мне
плевать,
что
ты
говоришь,
да,
I
wont
stop
until
I
die,
yeah
Я
не
остановлюсь,
пока
не
умру,
да,
I'ma
beast
and
you're
my
prey,
yeah
Я
зверь,
а
ты
моя
добыча,
да,
I′m
on
my
fuckin′
way
Я
на
своём
грёбаном
пути.
Before
I
die,
before
I
die,
before
I
die
Перед
тем,
как
я
умру,
перед
тем,
как
я
умру,
перед
тем,
как
я
умру,
Promise
mama
I
will
make
it
alright
Обещаю
маме,
что
у
меня
всё
получится.
Before
I
die,
before
I
die,
before
I
die
Перед
тем,
как
я
умру,
перед
тем,
как
я
умру,
перед
тем,
как
я
умру,
Promise
mama
I
will
make
it
alright
Обещаю
маме,
что
у
меня
всё
получится.
Ölmeden
önce,
henüz
ölmeden
önce
Перед
смертью,
ещё
до
смерти,
Geri
dönmeden
önce
o
toprağa
Прежде
чем
вернуться
в
ту
землю,
Sözlerim
var
benim
ihtiyara
Есть
у
меня
слова
старику,
Olmayacağım
onun
gibi
bahtı
kara
Не
буду
я
таким
же
горемыкой.
Karşımda
bi'
şehir
var,
yutuyo′
mahalleleri
Передо
мной
город,
поглощающий
районы,
Sevmiyorum
burda
doğduğum
için
bulunan
o
ucuzca
bahaneleri
Не
люблю
эти
дешёвые
оправдания,
что
я
здесь
родился.
Ben
de
böyleyim
işte,
bi'
başıma
bu
düzenin
karşısına
dikiliyorum
Вот
такой
я,
один
против
этой
системы
стою,
Üstümdeki
Gucci′lere
bakma,
daha
lise
mezunuyum
Не
смотри
на
мои
Gucci,
я
всего
лишь
выпускник
школы.
Beni
yutmadı
şehir,
inadına
inadına
saldırıyorum
ona
ölmeden
önce
Город
меня
не
поглотил,
я
на
него
нападаю
назло,
до
смерти,
Bulutlara
değmeliyim
yıldızlara
doğru,
metropolün
lanet
ışıkları
sönmeden
önce
Должен
коснуться
облаков,
к
звёздам,
пока
проклятые
огни
мегаполиса
не
погасли.
Haciz
memurları
eve
dönmeden,
babam
ölmeden
önce
Пока
судебные
приставы
не
вернулись
домой,
пока
отец
не
умер,
Bütün
sevdiklerim
beni
para
için
terk
etmeden,
bu
gerçekleşmeden
önce
Пока
все
мои
близкие
не
бросили
меня
ради
денег,
пока
это
не
случилось.
Vitrinlerin
önü
bize
olur
işkence,
kadınlarımız
onları
alamıyorsa
Витрины
становятся
для
нас
пыткой,
если
наши
женщины
не
могут
их
себе
позволить,
Nasırlı
ellerin
cebindeki
kuruşlar
yerine
bol
sıfırlı
yeşilleri
sayamıyorsa
Если
мозолистые
руки
не
могут
считать
зелёные
купюры
с
множеством
нулей
вместо
копеек
в
кармане,
Annem
kiralık
dairede
oturuyorsa,
şansımı
zorluyorsam
Если
моя
мама
живёт
в
съёмной
квартире,
если
я
испытываю
судьбу,
Halâ
olur
diye
bu
boktan
rap
işini
inadına
inadına
yokluyorsam
Если
я
всё
ещё
упорно
пытаюсь
заниматься
этим
дерьмовым
рэпом,
надеясь,
что
получится.
Hayalini
yaz,
bi'
kenara
ölmeden
önce
Запиши
свою
мечту,
где-нибудь,
перед
смертью,
Şimdi
bana
söz
ver
o
gerçek
olmadan
ölme
Теперь
пообещай
мне,
что
не
умрёшь,
пока
она
не
осуществится.
I
got
millions
on
my
mind
Миллионы
у
меня
на
уме,
Tryin′
to
do
this
rap
shit
Пытаюсь
читать
этот
рэп,
Right
before
I
die
Прямо
перед
тем,
как
умру.
Tell
mama,
I'ma
make
it
Скажу
маме,
что
у
меня
всё
получится.
And
I
don't
care
about
what
you
say,
yeah
И
мне
плевать,
что
ты
говоришь,
да,
I
wont
stop
until
I
die,
yeah
Я
не
остановлюсь,
пока
не
умру,
да,
I′ma
beast
and
you′re
my
prey,
yeah
Я
зверь,
а
ты
моя
добыча,
да,
I'm
on
my
fuckin′
way
Я
на
своём
грёбаном
пути.
Before
I
die,
before
I
die,
before
I
die
Перед
тем,
как
я
умру,
перед
тем,
как
я
умру,
перед
тем,
как
я
умру,
Promise
mama
I
will
make
it
alright
Обещаю
маме,
что
у
меня
всё
получится.
Before
I
die,
before
I
die,
before
I
die
Перед
тем,
как
я
умру,
перед
тем,
как
я
умру,
перед
тем,
как
я
умру,
Promise
mama
I
will
make
it
alright
Обещаю
маме,
что
у
меня
всё
получится.
Uzuyorum
yıldızlara,
gözlerimin
gördüğünü
görmeden
önce
Тянусь
к
звездам,
прежде
чем
увижу
то,
что
видят
мои
глаза,
Arkamda
bi'
kaçının
yaşamısını
sağlarım
belki
henüz
ölmeden
önce
Возможно,
обеспечу
жизнь
нескольким
людям,
прежде
чем
умру,
Bana
ait
olanları
geri
almayalım
hepinizden
henüz
ölmeden
önce
Верну
то,
что
принадлежит
мне,
у
всех
вас,
пока
ещё
жив,
Ama
unutma
ki
geberip
gitsem
de
yüzüm
toprağın
altında
bile
göklere
dönecek
Но
знай,
даже
если
я
сдохну
и
буду
лежать
под
землей,
моё
лицо
будет
обращено
к
небесам.
Beni
çek
papparizi
ghettoların
silüeti
yansımalı
kameraya
ölmeden
önce
Снимай
меня,
папарацци,
силуэты
гетто
должны
отражаться
в
камере,
пока
я
жив,
Lanet
ayakkabılarım
iz
bırakmalı
sis
üstünüze
çökmeden
önce
Мои
проклятые
ботинки
должны
оставить
след,
прежде
чем
туман
опустится
на
вас,
Michel′in
tacını
öpüceksiniz
olsanız
bile
bir
adım
önde
Вы
будете
целовать
корону
Michelin,
даже
если
будете
на
шаг
впереди,
Bu
benim
kaderim
olamaz,
sonunda
nefes
almaya
bir
adım
daha
yakın
olucam
son
nefesimde
Это
не
может
быть
моей
судьбой,
в
конце
концов,
я
буду
на
шаг
ближе
к
дыханию,
на
последнем
вздохе.
Caddelere
yeminim
var,
kabul
edemiyorum
şartları
komple
biçimde
Я
поклялся
улицам,
не
могу
полностью
принять
условия,
Bu
aramda
kaderimle
benim
yenilgi
yok
henüz
terim
yere
düşmeden
önce
Между
мной
и
моей
судьбой
нет
поражения,
пока
мой
пот
не
упал
на
землю,
Sus
ve
bu
bulutlara
iz
bırak
fırsatın
yanıp
küle
dönmeden
önce
Замолчи
и
оставь
след
на
этих
облаках,
прежде
чем
твой
шанс
превратится
в
пепел,
Karanlıkla
kapansa
da
yolum
Yanyol'un
ışıkları
oluyor
üstüme
gölge
Даже
если
мой
путь
покрыт
тьмой,
огни
Yanyol
отбрасывают
на
меня
тень.
İstediğimi
alıcam,
elde
ettiklerim
kabusuna
dönüşecek
Я
получу
то,
что
хочу,
мои
достижения
превратятся
в
кошмар,
Rüyalarım
rüyalarını
satın
alıcak,
o
sıra
şeytan
benimle
payını
bölüşücek
Мои
мечты
купят
твои
мечты,
а
дьявол
разделит
со
мной
свою
долю,
Dinlediğin
bu
çocuk
eskide
kalıcak,
çocukluğum
doğduğu
yerde
geberecek
Ребёнок,
которого
ты
слушаешь,
останется
в
прошлом,
моё
детство
сдохнет
там,
где
родилось,
İsteyip
alamadıklarım
benim
olacak,
bu
şehir
ayaklarıma
dökülecek
То,
что
я
хотел
и
не
мог
получить,
станет
моим,
этот
город
падет
к
моим
ногам.
I
got
millions
on
my
mind
Миллионы
у
меня
на
уме,
Tryin′
to
do
this
rap
shit
Пытаюсь
читать
этот
рэп,
Right
before
I
die
Прямо
перед
тем,
как
умру.
Tell
mama,
I'ma
make
it
Скажу
маме,
что
у
меня
всё
получится.
And
I
don't
care
about
what
you
say,
yeah
И
мне
плевать,
что
ты
говоришь,
да,
I
wont
stop
until
I
die,
yeah
Я
не
остановлюсь,
пока
не
умру,
да,
I′ma
beast
and
you′re
my
prey,
yeah
Я
зверь,
а
ты
моя
добыча,
да,
I'm
on
my
fuckin′
way
Я
на
своём
грёбаном
пути.
Before
I
die,
before
I
die,
before
I
die
Перед
тем,
как
я
умру,
перед
тем,
как
я
умру,
перед
тем,
как
я
умру,
Promise
mama
I
will
make
it
alright
Обещаю
маме,
что
у
меня
всё
получится.
Before
I
die,
before
I
die,
before
I
die
Перед
тем,
как
я
умру,
перед
тем,
как
я
умру,
перед
тем,
как
я
умру,
Promise
mama
I
will
make
it
alright
Обещаю
маме,
что
у
меня
всё
получится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kerem Gulsoy, Misha Michael Mehdikhan, Tolga Serbes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.