Текст и перевод песни مشاري العفاسي - Al Shahid
أبكي
على
شام
الهوى
بعيون
مظلومٍ
منــاضل
I
weep
for
the
beloved
Damascus
with
the
tearful
eyes
of
a
struggling
victim.
وأذوب
في
ساحاتها
بين
المساجــد
والمنــازل
I
melt
in
its
courtyards,
between
the
mosques
and
the
homes.
ربّاه
سلّم
أهلها
واحم
المخــارج
والمداخــــــل
Oh
Lord,
protect
its
people
and
guard
its
exits
and
entrances.
واحفظ
بلاد
المسلمين
عن
اليمائن
والشمــائل
And
protect
the
lands
of
the
Muslims
from
the
deceitful
and
the
wicked.
مستضعفين
فمن
لهم
يارب
غيرك
في
النوازل
They
are
oppressed,
so
who
is
there
for
them,
my
Lord,
besides
You
in
times
of
adversity?
مستمسكين
بدينهم
ودمــاؤهم
عطر
الجــــادل
They
cling
to
their
religion,
and
their
blood
is
the
perfume
of
struggle.
رفعوا
الأكف
تضرعوا
عند
الشدائد
والــزلازل
They
raise
their
hands
in
supplication
during
hardships
and
earthquakes.
يارب
صن
أعراضهم
ونفوسهم
من
كــل
قاتل
Oh
Lord,
protect
their
honor
and
their
souls
from
every
murderer.
وقفوا
دروعا
حرة
دون
البنادق
والقنابـــــــل
They
stood
as
free
shields
against
rifles
and
bombs.
نامت
عيون
صغارهم
واستيقظت
نار
المعاول
The
eyes
of
their
children
slept,
but
the
fire
of
the
pickaxes
awoke.
لا
عاش
قاتلهم
ولادامت
له
يومـــاً
أنامـــــــل
May
their
killers
never
live,
and
may
their
fingers
never
rest
in
peace.
وعليه
أصبح
حوبةً
دمـــــع
الثكالى
والأرامـل
And
upon
him
be
the
burden
of
the
tears
of
the
bereaved
and
the
widows.
لله
رب
المشكتى
رب
الأواخـــر
والأوائـــــــل
To
God,
the
Lord
of
complaint,
the
Lord
of
the
last
and
the
first.
والله
فوق
المعتدي
فوق
الأسنّة
والسلاســـل
And
God
is
above
the
aggressor,
above
the
spears
and
the
chains.
وغداً
يكون
لأمتي
صرح
تزينه
المشاعـــــل
And
tomorrow
there
will
be
a
palace
for
my
nation,
adorned
with
torches.
وغداً
إذا
الحق
اعتلى
حتماً
سيزهق
كل
باطل
And
tomorrow,
when
truth
prevails,
surely
all
falsehood
will
perish.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
3Anaqid
дата релиза
05-04-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.