Текст и перевод песни مشاري العفاسي - Al Shahid
أبكي
على
شام
الهوى
بعيون
مظلومٍ
منــاضل
Я
плачу
о
притворстве
страсти
глазами
темного,
борющегося
человека.
وأذوب
في
ساحاتها
بين
المساجــد
والمنــازل
И
растает
во
дворе
между
мечетями
и
домами.
ربّاه
سلّم
أهلها
واحم
المخــارج
والمداخــــــل
Господи,
отдай
ее
родителей
и
защити
выходы
и
входы.
واحفظ
بلاد
المسلمين
عن
اليمائن
والشمــائل
И
спасти
мусульманскую
страну
от
правых
и
левых.
مستضعفين
فمن
لهم
يارب
غيرك
في
النوازل
Кто
они,
Бог,
кроме
тебя,
в
яме?
مستمسكين
بدينهم
ودمــاؤهم
عطر
الجــــادل
Цепляясь
за
свою
религию,
свою
кровь,
аромат
ссор.
رفعوا
الأكف
تضرعوا
عند
الشدائد
والــزلازل
Они
подняли
плечи,
моля
о
несчастьях
и
землетрясениях.
يارب
صن
أعراضهم
ونفوسهم
من
كــل
قاتل
Господи,
построй
их
симптомы
и
победи
каждого
убийцу.
وقفوا
دروعا
حرة
دون
البنادق
والقنابـــــــل
Они
стояли
в
свободных
щитах
без
пушек
и
бомб.
نامت
عيون
صغارهم
واستيقظت
نار
المعاول
Глаза
их
молодых
уснули,
и
огонь
лопат
пробудился.
لا
عاش
قاتلهم
ولادامت
له
يومـــاً
أنامـــــــل
Нет,
их
убийца
жил,
и
однажды
она
жила.
وعليه
أصبح
حوبةً
دمـــــع
الثكالى
والأرامـل
И
он
стал
зерном
слез
для
скорбящих
и
вдов.
لله
رب
المشكتى
رب
الأواخـــر
والأوائـــــــل
Боже,
повелитель
бед,
Повелитель
последнего
и
первого.
والله
فوق
المعتدي
فوق
الأسنّة
والسلاســـل
И
Бог
над
агрессором,
над
зубами
и
цепями.
وغداً
يكون
لأمتي
صرح
تزينه
المشاعـــــل
И
завтра
у
моей
нации
будет
огнеупорный
зал.
وغداً
إذا
الحق
اعتلى
حتماً
سيزهق
كل
باطل
И
завтра,
если
право
вознесется,
все
ошибки
будут
потеряны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
3Anaqid
дата релиза
05-04-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.