Текст и перевод песни مشاري العفاسي - Surah Al Gashiya
Surah Al Gashiya
Surah Al Gashiya
بِسْمِ
اللهِ
الرَّحْمنِ
الرَّحِيم
In
the
name
of
God,
the
Most
Gracious,
the
Most
Merciful
هَلْ
أَتَاكَ
حَدِيثُ
الْغَاشِيَةِ
Has
there
come
to
you
the
story
of
the
Overwhelming
وُجُوهٌ
يَوْمَئِذٍ
خَاشِعَةٌ
[That]
faces,
that
Day,
will
be
humbled,
عَامِلَةٌ
نَاصِبَةٌ
[That]
they
were
toiling
and
wearying
themselves
تَصْلَىٰ
نَارًا
حَامِيَةً
Into
a
Scorching
Fire
they
will
be
entering
تُسْقَىٰ
مِنْ
عَيْنٍ
آنِيَةٍ
They
will
be
given
drink
from
a
boiling
spring
لَيْسَ
لَهُمْ
طَعَامٌ
إِلَّا
مِنْ
ضَرِيعٍ
For
them
there
will
be
no
food
except
from
a
poisonous
thorny
plant
لَا
يُسْمِنُ
وَلَا
يُغْنِي
مِنْ
جُوعٍ
It
will
neither
nourish
nor
satisfy
hunger
وُجُوهٌ
يَوْمَئِذٍ
نَاعِمَةٌ
[There]
will
be
faces,
that
Day,
comfortable,
لِسَعْيِهَا
رَاضِيَةٌ
With
their
efforts
they
are
pleased
فِي
جَنَّةٍ
عَالِيَةٍ
In
an
elevated
Garden
لَا
تَسْمَعُ
فِيهَا
لَاغِيَةً
[Where]
they
will
hear
no
unsuitable
speech
فِيهَا
عَيْنٌ
جَارِيَةٌ
Within
it
is
a
flowing
spring
فِيهَا
سُرُرٌ
مَرْفُوعَةٌ
Within
it
are
raised
couches
وَأَكْوَابٌ
مَوْضُوعَةٌ
And
cups
set
at
hand
وَنَمَارِقُ
مَصْفُوفَةٌ
And
cushions
lined
up
in
rows
وَزَرَابِيُّ
مَبْثُوثَةٌ
And
spread-out
carpets
أَفَلَا
يَنْظُرُونَ
إِلَى
الْإِبِلِ
كَيْفَ
خُلِقَتْ
Then
do
they
not
look
at
the
camels
- how
they
are
created?
وَإِلَى
السَّمَاءِ
كَيْفَ
رُفِعَتْ
And
at
the
heaven
- how
it
is
raised?
وَإِلَى
الْجِبَالِ
كَيْفَ
نُصِبَتْ
And
at
the
mountains
- how
they
are
fixed
in
place?
وَإِلَى
الْأَرْضِ
كَيْفَ
سُطِحَتْ
And
at
the
earth
- how
it
is
spread
out?
فَذَكِّرْ
إِنَّمَا
أَنْتَ
مُذَكِّرٌ
So
remind,
for
you
are
only
a
reminder
لَسْتَ
عَلَيْهِمْ
بِمُصَيْطِرٍ
You
are
not
over
them
a
controller
إِلَّا
مَنْ
تَوَلَّىٰ
وَكَفَرَ
Except
for
he
who
turns
back
and
disbelieves
فَيُعَذِّبُهُ
اللَّهُ
الْعَذَابَ
الْأَكْبَرَ
Then
God
will
punish
him
with
the
greatest
punishment
إِنَّ
إِلَيْنَا
إِيَابَهُمْ
Indeed,
to
Us
is
their
return
ثُمَّ
إِنَّ
عَلَيْنَا
حِسَابَهُمْ
Then
indeed,
upon
Us
is
their
account
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.