Текст и перевод песни مشاري العفاسي - اغيب
أغيب
وذو
اللطائف
لا
يغيب
وأرجوه
رجاء
لا
يخيب
Absent,
yet
the
gracious
One
is
never
absentAnd
I
beseech
Him,
a
hope
that
never
disappoints
وأسأله
السلامة
من
زمان
بليت
به
نوائبه
تشيب
And
I
ask
Him
for
safety
from
a
timeAfflicted
with
trials
that
turn
hair
grey
وأنزل
حاجتي
في
كل
حال
إلى
من
تطمئن
به
القلوب
And
fulfill
my
need
in
every
situationThrough
Whom
hearts
find
solace
فكم
لله
من
تدبير
أمر
طوته
عن
المشاهدة
الغيوب
For
God
has
many
a
planVeiled
from
our
sight
by
the
unseen
وكم
في
الغيب
من
تيسير
عسر
ومن
تفريج
نائبة
تنوب
And
how
many
a
hardship
He
eases
in
secretAnd
how
many
a
calamity
He
averts
ومن
كرم
ومن
لطف
خفي
ومن
فرج
تزول
به
الكروب
And
how
much
grace
and
kindness
He
concealsAnd
how
much
relief
He
brings
that
banishes
distress
ومن
لي
غير
باب
الله
باب
ولا
مولا
سواه
ولا
حبيب
And
who
have
I
but
the
door
of
God
to
approachNor
any
master
but
Him,
nor
any
beloved
كريم
منعم
بر
لطيف
جميل
الستر
للداعي
مجيب
Generous,
beneficent,
kind,
graciousWho
veils
the
sins
of
those
who
call
upon
Him
حليم
لا
يعاجل
بالخطايا
رحيم
غيث
رحمته
يصوب
Forbearing,
not
hasty
in
punishing
sinsMerciful,
His
showers
of
mercy
pour
down
فيا
ملك
الملوك
أقل
عثاري
فإني
عنك
أنأتني
الذنوب
O
King
of
kings,
forgive
my
errorsFor
my
sins
have
led
me
far
astray
from
You
وأمرضني
الهوى
لهوان
حظي
ولكن
ليس
غيرك
لي
طبيب
And
passion
has
made
me
ill
due
to
my
wretched
fortuneBut
there
is
none
but
You
who
can
heal
me
فآمن
روعتي
واكبت
حسودا
فإن
النائبات
لها
نيوب
So
calm
my
fears
and
subdue
my
enemiesFor
calamities
have
sharp
teeth
وآنسني
بأولادي
وأهلي
فقد
يستوحش
الرجل
الغريب
And
comfort
me
with
my
children
and
familyFor
a
stranger
may
feel
desolate
ولي
شجن
بأطفال
صغار
أكاد
إذا
ذكرتهم
أذوب
And
I
am
filled
with
anxiety
for
my
young
childrenI
nearly
dissolve
into
tears
when
I
think
of
them
ولكني
نبذت
زمام
أمري
لمن
تدبيره
فينا
عجيب
But
I
have
entrusted
my
affairs
to
the
OneWhose
plans
for
us
are
wondrous
هو
الرحمن
حولي
واعتصامي
به
وإليه
مبتهلا
أتيب
He
is
the
Most
Merciful,
my
refugeAnd
to
Him
I
turn
in
supplication
إلهي
أنت
تعلم
كيف
حالي
فهل
يا
سيدي
فرج
قريب
My
God,
You
know
my
conditionIs
there,
my
Master,
any
relief
soon
to
come
فيا
ديان
يوم
الدين
فرج
هموما
في
الفؤاد
لها
دبيب
O
Judge
of
the
Day
of
Judgment,
relieveThe
worries
that
creep
into
my
heart
وصل
حبلي
بحبل
رضاك
وانظر
إلي
وتب
علي
عسى
أتوب
Tie
my
rope
to
the
rope
of
Your
pleasureAnd
look
upon
me
and
forgive
me,
that
I
may
repent
وراع
حمايتى
وتول
نصري
وشد
عراي
إن
عرت
الخطوب
And
protect
me
and
grant
me
victoryAnd
strengthen
my
bonds
should
trials
expose
me
وألهمني
لذكرك
طول
عمري
فإن
بذكرك
الدنيا
تطيب
And
inspire
me
to
remember
You
all
my
lifeFor
in
Your
remembrance,
life
becomes
sweet
وقل
عبد
الرحيم
ومن
يليه
لهم
في
ريف
رأفتنا
نصيب
And
say,
"O
Rahman
and
those
who
follow
himThey
shall
have
a
share
in
Our
bountiful
mercy
فظني
فيك
يا
سندي
جميل
ومرعى
ذود
آمالي
خصيب
So
my
hope
in
You,
my
Support,
is
beautifulAnd
the
pasture
of
my
hopes
is
fertile
وصل
على
النبي
وآله
ما
ترنم
في
الآراك
العندليب
Peace
and
blessings
be
upon
the
Prophet
and
his
familyAs
the
nightingale
sings
in
the
tamarisk
trees
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
عناقيد
дата релиза
16-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.