مشاري العفاسي - اغيب - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни مشاري العفاسي - اغيب




اغيب
Отсутствие
أغيب وذو اللطائف لا يغيب وأرجوه رجاء لا يخيب
Я отсутствую, а Обладатель милостей не отсутствует, и я уповаю на Него надеждой, которая не обманет.
وأسأله السلامة من زمان بليت به نوائبه تشيب
И прошу у Него благополучия во времена, беды которых седят волосы.
وأنزل حاجتي في كل حال إلى من تطمئن به القلوب
И возлагаю свою нужду, в любом случае, на Того, в Ком находят успокоение сердца.
فكم لله من تدبير أمر طوته عن المشاهدة الغيوب
Сколь много у Аллаха дел, сокрытых от взоров, окутанных тайной.
وكم في الغيب من تيسير عسر ومن تفريج نائبة تنوب
И сколько в сокрытом облегчения трудностей, и избавления от постигающих бедствий.
ومن كرم ومن لطف خفي ومن فرج تزول به الكروب
И щедрости, и скрытой милости, и облегчения, с которым исчезают печали.
ومن لي غير باب الله باب ولا مولا سواه ولا حبيب
И кто у меня, кроме Аллаха, есть дверь, и нет у меня господина, кроме Него, и нет возлюбленного.
كريم منعم بر لطيف جميل الستر للداعي مجيب
Щедрый, Дарующий блага, Милостивый, Добрый, Прекрасный, Скрывающий, Отвечающий на мольбы.
حليم لا يعاجل بالخطايا رحيم غيث رحمته يصوب
Кроткий, не спешащий с наказанием за грехи, Милосердный, дождь милости которого попадает в цель.
فيا ملك الملوك أقل عثاري فإني عنك أنأتني الذنوب
О Царь царей, прости мои прегрешения, ибо от Тебя меня отдаляют грехи.
وأمرضني الهوى لهوان حظي ولكن ليس غيرك لي طبيب
И болезненна мне страсть из-за ничтожности моей доли, но нет у меня лекаря, кроме Тебя.
فآمن روعتي واكبت حسودا فإن النائبات لها نيوب
Успокой мой страх, я столкнулся с завистниками, ведь у бедствий есть клыки.
وآنسني بأولادي وأهلي فقد يستوحش الرجل الغريب
И утешь меня моими детьми и семьей, ведь может затосковать чужестранец.
ولي شجن بأطفال صغار أكاد إذا ذكرتهم أذوب
И у меня тоска по маленьким детям, я почти таю, когда вспоминаю о них.
ولكني نبذت زمام أمري لمن تدبيره فينا عجيب
Но я вверил бразды правления собой Тому, чье управление нами удивительно.
هو الرحمن حولي واعتصامي به وإليه مبتهلا أتيب
Он Милостивый, Он моя защита, и я уповаю на Него, и к Нему с мольбой прихожу.
إلهي أنت تعلم كيف حالي فهل يا سيدي فرج قريب
Боже мой, Ты знаешь, каково мое положение, есть ли, Господин мой, близкое облегчение?
فيا ديان يوم الدين فرج هموما في الفؤاد لها دبيب
О Судия Дня Суда, развеяй печали, которые шевелятся в сердце.
وصل حبلي بحبل رضاك وانظر إلي وتب علي عسى أتوب
Свяжи мою связь с веревкой Твоего довольства, и взгляни на меня, и покайся во мне, может быть, я покаюсь.
وراع حمايتى وتول نصري وشد عراي إن عرت الخطوب
И позаботься о моей защите, и возьми на себя мою победу, и укрепи мою спину, если обнажатся беды.
وألهمني لذكرك طول عمري فإن بذكرك الدنيا تطيب
И внуши мне поминание Тебя на протяжении всей моей жизни, ибо с поминанием Тебя мир становится прекрасным.
وقل عبد الرحيم ومن يليه لهم في ريف رأفتنا نصيب
И скажи Абдур-Рахиму и тем, кто после него: них есть доля в нашей милости в Раю".
فظني فيك يا سندي جميل ومرعى ذود آمالي خصيب
И мое предположение о Тебе, о моя поддержка, прекрасно, и пастбище моих надежд плодородно.
وصل على النبي وآله ما ترنم في الآراك العندليب
Благословение Пророку и его семье, пока поет на араке соловей.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.