مشاري العفاسي - سورة التغابن - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни مشاري العفاسي - سورة التغابن




سورة التغابن
Сура «Взаимное обманывание»
بسم الله الرحمن الرحيم
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Хвала Аллаху от того, что на небесах, и того, что на земле. Ему принадлежит власть, и Ему хвала, и Он над всякой вещью мощен.
هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌ وَمِنكُم مُّؤْمِنٌ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
Он Тот, Кто сотворил вас. Среди вас есть неверующие, и среди вас есть верующие. Аллах видит то, что вы совершаете.
خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ بِالْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ
Он сотворил небеса и землю во истине и придал вам облик, и прекрасен ваш облик. К Нему возвращение.
يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
Он знает то, что на небесах и на земле, и знает то, что вы скрываете, и то, что вы обнародуете. Аллах ведает о том, что в груди.
أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Разве не дошли до вас вести о тех, которые не веровали прежде? Они вкусили пагубные последствия своих дел, и им уготованы мучительные страдания.
ذَلِكَ بِأَنَّهُ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالُوا أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا فَكَفَرُوا وَتَوَلَّوْا وَّاسْتَغْنَى اللَّهُ وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٌ
Это потому, что к ним приходили их посланники с ясными знамениями, а они говорили: «Разве смертные люди будут руководить нами?». Они не уверовали и отвернулись. Аллах же богат. Аллах Богатый, Достохвальный.
زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَن لَّن يُبْعَثُوا قُلْ بَلَى وَرَبِّي لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ وَذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ
Неверующие считают, что они не будут воскрешены. Скажи: «Нет, клянусь моим Господом! Вы непременно будете воскрешены, а затем вам непременно расскажут о том, что вы совершили. Это для Аллаха легко».
فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالنُّورِ الَّذِي أَنزَلْنَا وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
Уверуйте же в Аллаха, Его Посланника и свет, который Мы ниспослали. Аллах ведает о том, что вы совершаете.
يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ الْجَمْعِ ذَلِكَ يَوْمُ التَّغَابُنِ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
В тот день, когда Он соберет вас в День собрания, это будет День взаимного обманывания. Тот, кто уверует в Аллаха и станет поступать праведно, с того Он снимет его грехи и введет его в Райские сады, где текут реки. Они пребудут там вечно. Это великое преуспеяние.
وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ خَالِدِينَ فِيهَا وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
А те, которые не уверовали и сочли ложью Наши знамения, будут обитателями Огня. Они пребудут там вечно. Как же скверно это место возвращения!
مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلاَّ بِإِذْنِ اللَّهِ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ يَهْدِ قَلْبَهُ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
Никакое бедствие не постигает, кроме как с дозволения Аллаха. А тот, кто уверует в Аллаха, того Он наставит на прямой путь. Аллах обо всем ведает.
وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَى رَسُولِنَا الْبَلاغُ الْمُبِينُ
Повинуйтесь Аллаху и повинуйтесь Посланнику. А если вы отвернетесь, то на Нашего Посланника возложена лишь ясная передача откровения.
اللَّهُ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
Аллах нет божества, кроме Него. Пусть же на Аллаха уповают верующие.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَأَوْلادِكُمْ عَدُوًّا لَّكُمْ فَاحْذَرُوهُمْ وَإِن تَعْفُوا وَتَصْفَحُوا وَتَغْفِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
О те, которые уверовали! Воистину, среди ваших жен и ваших детей есть враги вам. Остерегайтесь их. А если вы простите, не станете замечать и извините, то ведь Аллах Прощающий, Милосердный.
إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلادُكُمْ فِتْنَةٌ وَاللَّهُ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ
Ваши имущества и ваши дети искушение. У Аллаха же великая награда.
فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا وَأَنفِقُوا خَيْرًا لّأَنفُسِكُمْ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
Бойтесь Аллаха, насколько это в ваших силах, слушайте, повинуйтесь и расходуйте на благо самих себя. Те, которые убереглись от собственной скупости, являются преуспевшими.
إِن تُقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ
Если вы одолжите Аллаху прекрасный заем, Он увеличит его для вас многократно и простит вас. Аллах Признательный, Кроткий.
عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Он Ведающий сокровенное и явное, Могущий, Мудрый.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.