Текст и перевод песни Mishary Alafasy - Ard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ااااه
ااه
اااه
اااااه
Aaah,
aah,
aah,
aaah
ااااه
اااه
ااااااااااه
Aaah,
aah,
aaaaaaaaaah
أرض
عطشة
وبها
بشر
A
thirsty
land,
with
people
in
it
تدعوا
ربي
أين
المطر
Calling
on
my
Lord,
where
is
the
rain?
ظمأ
للأرض
يشققها
A
thirst
for
the
land
that
cracks
it
open
وتألم
في
الظمأ
الحجر
And
the
stone
suffers
in
its
thirst
أرض
عطشة
وبها
بشر
A
thirsty
land,
with
people
in
it
تدعو
ربي
أين
المطر
Calling
on
my
Lord,
where
is
the
rain?
ظمأ
للأرض
يشققها
A
thirst
for
the
land
that
cracks
it
open
وتألم
في
الظمأ
الحجر
And
the
stone
suffers
in
its
thirst
والغصن
تعرى
من
ورق
The
branch
is
stripped
of
its
leaves
وتغيب
عن
شجر
الثمر
And
the
fruit
tree
is
barren
والعشب
تأخر
منبته
And
the
grass
is
late
to
sprout
والغيث
له
الخلق
انتظر
And
the
creatures
are
waiting
for
the
rain
أرض
عطشة
وبها
بشر
A
thirsty
land,
with
people
in
it
تدعو
ربي
أين
المطر
Calling
on
my
Lord,
where
is
the
rain?
ظمأ
للأرض
يشققها
A
thirst
for
the
land
that
cracks
it
open
وتألم
في
الظمأ
الحجر
And
the
stone
suffers
in
its
thirst
والناس
ترجوا
خالقهم
And
the
people
hope
in
their
Creator
أن
ينزل
للخلق
المطر
That
He
will
send
down
rain
for
them
ف
الغوث
الغوث
ايا
ربي
Oh,
help,
help,
my
Lord
قد
أحدق
بالخلق
الخطر
For
danger
surrounds
the
people
أرض
عطشة
وبها
بشر
A
thirsty
land,
with
people
in
it
تدعو
ربي
أين
المطر
Calling
on
my
Lord,
where
is
the
rain?
ظمأ
للأرض
يشققها
A
thirst
for
the
land
that
cracks
it
open
وتألم
في
الظمأ
الحجر
And
the
stone
suffers
in
its
thirst
فأجاب
الله
ضراعتهم
So
Allah
answered
their
prayers
بغيوم
راحت
تنتشر
With
clouds
that
spread
across
the
sky
فإذا
برق
غطى
أفقا
Then
lightning
filled
the
horizon
وتطاير
في
السحب
الشرر
And
sparks
flew
through
the
clouds
أرض
عطشة
وبها
بشر
A
thirsty
land,
with
people
in
it
تدعو
ربي
أين
المطر
Calling
on
my
Lord,
where
is
the
rain?
ظمأ
للأرض
يشققها
A
thirst
for
the
land
that
cracks
it
open
وتألم
في
الظمأ
الحجر
And
the
stone
suffers
in
its
thirst
وإذا
رعد
يعلو
جوا
And
thunder
roared
through
the
air
وأصاب
الخلق
به
الذعر
And
the
people
were
filled
with
fear
ف
الحمد
الحمد
أيا
ربي
So
all
praise,
all
praise,
to
my
Lord
شكرا
يا
رب
همى
المطر
Thank
You,
my
Lord,
for
bringing
the
rain
أرض
عطشة
وبها
بشر
A
thirsty
land,
with
people
in
it
تدعو
ربي
أين
المطر
Calling
on
my
Lord,
where
is
the
rain?
ظمأ
للأرض
يشققها
A
thirst
for
the
land
that
cracks
it
open
وتألم
في
الظمأ
الحجر
And
the
stone
suffers
in
its
thirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.