Mishary Alafasy - Ard - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mishary Alafasy - Ard




Ard
Земля
ااااه ااه اااه اااااه
Ах, ах, ах, ах.
ااااه اااه ااااااااااه
Ах, ах, аааааах.
أرض عطشة وبها بشر
Земля иссохшая, и на ней люди,
تدعوا ربي أين المطر
Взывают к Господу: "Где же дождь?"
ظمأ للأرض يشققها
Жажда землю раскалывает,
وتألم في الظمأ الحجر
И камни от жажды страдают.
أرض عطشة وبها بشر
Земля иссохшая, и на ней люди,
تدعو ربي أين المطر
Взывают к Господу: "Где же дождь?"
ظمأ للأرض يشققها
Жажда землю раскалывает,
وتألم في الظمأ الحجر
И камни от жажды страдают.
والغصن تعرى من ورق
Ветви лишились листвы,
وتغيب عن شجر الثمر
И плоды пропали с деревьев.
والعشب تأخر منبته
Трава замедлила свой рост,
والغيث له الخلق انتظر
И всё творение ждёт дождя.
أرض عطشة وبها بشر
Земля иссохшая, и на ней люди,
تدعو ربي أين المطر
Взывают к Господу: "Где же дождь?"
ظمأ للأرض يشققها
Жажда землю раскалывает,
وتألم في الظمأ الحجر
И камни от жажды страдают.
والناس ترجوا خالقهم
Люди молят своего Создателя,
أن ينزل للخلق المطر
Чтобы он ниспослал дождь творениям.
ف الغوث الغوث ايا ربي
"О, помощь, помощь, Господи мой,
قد أحدق بالخلق الخطر
Опасность нависла над творениями!"
أرض عطشة وبها بشر
Земля иссохшая, и на ней люди,
تدعو ربي أين المطر
Взывают к Господу: "Где же дождь?"
ظمأ للأرض يشققها
Жажда землю раскалывает,
وتألم في الظمأ الحجر
И камни от жажды страдают.
فأجاب الله ضراعتهم
И ответил Аллах на их мольбы,
بغيوم راحت تنتشر
Облака начали распространяться.
فإذا برق غطى أفقا
И молния осветила небосвод,
وتطاير في السحب الشرر
И искры разлетелись по облакам.
أرض عطشة وبها بشر
Земля иссохшая, и на ней люди,
تدعو ربي أين المطر
Взывают к Господу: "Где же дождь?"
ظمأ للأرض يشققها
Жажда землю раскалывает,
وتألم في الظمأ الحجر
И камни от жажды страдают.
وإذا رعد يعلو جوا
И гром гремит в небесах,
وأصاب الخلق به الذعر
И страх охватывает творения.
ف الحمد الحمد أيا ربي
"Хвала, хвала Тебе, Господи мой,
شكرا يا رب همى المطر
Спасибо, Господи, за дождь!"
أرض عطشة وبها بشر
Земля иссохшая, и на ней люди,
تدعو ربي أين المطر
Взывают к Господу: "Где же дождь?"
ظمأ للأرض يشققها
Жажда землю раскалывает,
وتألم في الظمأ الحجر
И камни от жажды страдают.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.