Текст и перевод песни Mishary Alafasy - Banat Alreeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
بنات
الريح
لي
صفر
جفول
كأنها
ظبي
الفلا
بأجفالها
Словно
дочь
ветра,
с
гладкой,
темной
гривой,
подобна
газели
в
степи,
с
её
грациозностью.
منوة
الخيّال
عسّاف
في
الخيول
زينها
في
دقها
وجلالها
Восхваляемая
наездником,
быстра
в
скачке,
красота
её
в
лёгкости
бега
и
величии.
زينها
ما
شفت
وصفه
بالمثول
الله
اللي
بالجمال
أصخى
لها
Красоты
её
не
видел
я
подобной,
сам
Аллах
щедро
одарил
её
прелестью.
تستديرك
حيلتي
من
كل
زول
ما
يصخرها
سوى
خيالها
Окружает
меня
её
очарование
со
всех
сторон,
никто
не
властен
над
ней,
кроме
её
мечты.
أذكر
الله
كلما
قامت
تجول
وأحمد
الله
خصني
بأحبالها
Я
поминаю
Аллаха,
когда
она
начинает
свой
бег,
и
благодарю
Его,
что
связал
меня
с
её
поводьями.
كأنها
تمشي
على
قرع
الطبول
فتنة
اللي
خافقه
يبرى
لها
Словно
идёт
она
под
бой
барабанов,
соблазн
для
того,
чьё
сердце
бьется
ради
неё.
ضافي
القصة
على
الطرف
الخجول
تنكسر
شمس
العصر
بظلالها
Изящный
стан,
робкий
взгляд,
застенчивое
солнце
прячется
в
её
тени.
وصفها
وصف
السحاب
اللي
يحول
كل
عين
تستخيل
خيالها
Описание
её
подобно
описанию
плывущих
облаков,
каждый
глаз
представляет
её
образ
по-своему.
أو
كما
طاري
على
الخاطر
عجول
صاحبه
حقيقته
ما
طالها
Или
как
мысль,
внезапно
пришедшая
на
ум,
её
обладатель
истины
её
не
постиг.
كل
رجل
في
حياته
له
ميول
والهواية
تمتلك
رجالها...
end
У
каждого
мужчины
в
жизни
свои
предпочтения,
и
увлечение
владеет
мужчинами...
конец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.