Текст и перевод песни Mishary Alafasy - Sayid Al-Akhlaq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sayid Al-Akhlaq
Sayid Al-Akhlaq
أنت
الحبيب
المصطفى
You
are
the
beloved
Mustafa
أنت
الامين
You
are
the
trustworthy
one
ياخير
خلق
الله
خير
المرسلين
O
best
of
God's
creation,
best
of
the
messengers
يامن
إله
الكون
قد
أوحى
له
O
he
to
whom
the
God
of
the
universe
revealed
بالنور
والاسلام
والحق
المبين
With
light,
Islam,
and
the
manifest
truth
أنت
الحبيب
المصطفى
You
are
the
beloved
Mustafa
أنت
الامين
You
are
the
trustworthy
one
ياخير
خلق
الله
خير
المرسلين
O
best
of
God's
creation,
best
of
the
messengers
يامن
إله
الكون
قد
أوحى
له
O
he
to
whom
the
God
of
the
universe
revealed
بالنور
والاسلام
والحق
المبين
With
light,
Islam,
and
the
manifest
truth
أنت
الحبيب
المصطفى
You
are
the
beloved
Mustafa
أنت
الامين
You
are
the
trustworthy
one
ياخير
خلق
الله
خير
المرسلين
O
best
of
God's
creation,
best
of
the
messengers
يامن
إله
الكون
قد
أوحى
له
O
he
to
whom
the
God
of
the
universe
revealed
بالنور
والاسلام
والحق
المبين
With
light,
Islam,
and
the
manifest
truth
أنت
الحبيب
المصطفى
You
are
the
beloved
Mustafa
أنت
الامين
You
are
the
trustworthy
one
ياخير
خلق
الله
خير
المرسلين
O
best
of
God's
creation,
best
of
the
messengers
يامن
إله
الكون
قد
أوحى
له
O
he
to
whom
the
God
of
the
universe
revealed
بالنور
والاسلام
والحق
المبين
With
light,
Islam,
and
the
manifest
truth
ياسيد
الاخلاق
يانور
الزمان
O
master
of
morals,
o
light
of
time
يامن
نرى
فى
هديه
بر
الآمان
O
he
in
whose
guidance
we
see
the
blessing
of
security
أنت
النبي
الهاشمى
محمداً
You
are
the
Hashimite
prophet
Muhammad
أنشأك
ربى
رحمة
للعالمين
My
Lord
created
you
as
a
mercy
to
the
worlds
ياسيد
الاخلاق
يانور
الزمان
O
master
of
morals,
o
light
of
time
يامن
نرى
فى
هديه
بر
الآمان
O
he
in
whose
guidance
we
see
the
blessing
of
security
أنت
النبي
الهاشمى
محمداً
You
are
the
Hashimite
prophet
Muhammad
أنشأك
ربى
رحمة
للعالمين
My
Lord
created
you
as
a
mercy
to
the
worlds
أنت
الحبيب
المصطفى
You
are
the
beloved
Mustafa
أنت
الامين
You
are
the
trustworthy
one
ياخير
خلق
الله
خير
المرسلين
O
best
of
God's
creation,
best
of
the
messengers
يامن
إله
الكون
قد
أوحى
له
O
he
to
whom
the
God
of
the
universe
revealed
بالنور
والاسلام
والحق
المبين
With
light,
Islam,
and
the
manifest
truth
علمتنا
حسن
الفضائل
والقيم
You
taught
us
the
good
virtues
and
values
ميزتنا
بالدين
من
بين
الآمم
You
distinguished
us
with
religion
from
among
the
nations
لما
حباك
الله
خير
رسالة
When
God
blessed
you
with
the
best
message
فيها
قطعت
الشك
بالآمر
اليقين
In
it
you
cut
off
doubt
with
assured
certainty
علمتنا
حسن
الفضائل
والقيم
You
taught
us
the
good
virtues
and
values
ميزتنا
بالدين
من
بين
الآمم
You
distinguished
us
with
religion
from
among
the
nations
لما
حباك
الله
خير
رسالة
When
God
blessed
you
with
the
best
message
فيها
قطعت
الشك
بالآمر
اليقين
In
it
you
cut
off
doubt
with
assured
certainty
أنت
الحبيب
المصطفى
You
are
the
beloved
Mustafa
أنت
الامين
You
are
the
trustworthy
one
ياخير
خلق
الله
خير
المرسلين
O
best
of
God's
creation,
best
of
the
messengers
يامن
إله
الكون
قد
أوحى
له
O
he
to
whom
the
God
of
the
universe
revealed
بالنور
والاسلام
والحق
المبين
With
light,
Islam,
and
the
manifest
truth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.