Ad-Dukhan - Mishary Rashid Alafasyперевод на русский




بسم الله الرحمن الرحيم
Во имя Господа, Всемилостивого, Всемилостивого!
حم
Ветчина
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ
Показанная книга
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
Мы послали его в благословенную ночь, мы были предупреждены.
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
Каждая мудрая вещь
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
Приказ от нас, мы были посланы.
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
Милость от Господа Твоего, он-Всеслышащий, всезнающий.
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ
Господь неба и Земли.
وَمَا بَيْنَهُمَا إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
И в промежутке, если ты уверен.
لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ
Нет Бога, кроме того, кто живет и умирает.
رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الأَوَّلِينَ
Твой Господь и Господь твоих предков.
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ
Они в сомнениях играют.
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاء بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
Так что жди дня, когда небо наполнится чистым дымом.
يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
Это мучительная пытка.
رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
Господь наш, мы верующие.
أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ
У меня есть память о них, и к ним прибыл посланник.
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ
Потом его подняли и сказали сумасшедший учитель
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلا إِنَّكُمْ عَائِدُونَ
Мы немного наказаны, но ты возвращаешься.
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى إِنَّا مُنتَقِمُونَ
В день Великого Батшуайи мы-Мстители.
وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ
А до них мы были очарованы людьми.
فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
Фараон явился к ним с великодушным вестником.
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Я верный посланник к тебе.
وَأَنْ لّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
И чтобы ты не возвышался над Богом, я даю тебе ясную власть.
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
И я простил Милорда и Милорда переводить.
وَإِنْ لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ
И если ты не веришь в меня, уходи.
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَؤُلاء قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
Господь сказал, что эти люди-преступники.
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
Ты следуешь за моими слугами ночью
وَاتْرُكْ الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
И покидаешь море, они-утонувшие солдаты.
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
Сколько осталось садов и глаз
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
Импланты и крем
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ
И Грейс там, где они были.
كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ
А также завещано другим людям.
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاء وَالأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ
Небеса и земля не взывали к ним, и никто их не видел.
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ
И мы спасли детей Израиля от унизительных мучений.
مِن فِرْعَوْنَ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ
От фараона он занимал высокое положение среди распутников.
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَى عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ
И мы выбрали их, информированных о мирах.
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الآيَاتِ مَا فِيهِ بَلاء مُّبِينٌ
И мы вывели их из стихов.
إِنَّ هَؤُلاء لَيَقُولُونَ
Они скажут:
إِنْ هِيَ إِلاَّ مَوْتَتُنَا الأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
Это только наша первая смерть, и мы не издатели.
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Приведите наших отцов, если вы честны.
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن
Самый важный из людей, которые последовали и кто ...
قَبْلِهِمْ أَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ
До них мы уничтожали их они были преступниками
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لاعِبِينَ
И мы не сотворили небеса и землю, и между ними игроков.
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلاَّ بِالْحَقِّ
Мы создали их только благодаря правде.
وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لا يَعْلَمُونَ
Но большинство из них не знают.
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ
День разлуки-это их время.
يَوْمَ لا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلا هُمْ يُنصَرُونَ
День, когда Господь не будет петь о Господе, и они не помогут.
إِلاَّ مَن رَّحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Кроме милости Бога, Он Всемогущий, милосердный.
إِنَّ شَجَرَةَ الزَّقُّومِ
Дерево зегум
طَعَامُ الأَثِيمِ
Греховная пища
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ
Словно нарыв в животе.
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ
Интимное кипение
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَى سَوَاء الْجَحِيمِ
Забери его и убей к черту!
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ
Затем они полились ему на голову от мучений интимных.
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ
Вкуси, что ты дорог и щедр.
إِنَّ هَذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ
Вот что ты делал.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ
Благочестивые стоят на месте верующих.
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
В садах и глазах
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ
Они одеваются из Сондоса и эстепрака напротив друг друга.
كَذَلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ
И наш муж Бахур Эйн
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ
Они называют каждый фрукт безопасным.
لا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلاَّ
Они только вкушают смерть.
الْمَوْتَةَ الأُولَى وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
Первая смерть и адские муки.
فَضْلا مِّن رَّبِّكَ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
Что ж, от твоего Господа это великая победа.
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
Нам нравится твой язык, чтобы они помнили,
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
что их ждут.





Mishary Rashid Alafasy - Full Quran Recitation
Альбом Full Quran Recitation
дата релиза
02-03-2016

1   Al-Fatihah
2   Al-Baqarah
3   Al-Imran
4   An-Nisa
5   Al-Maidah
6   Al-Anam
7   Al-Araf
8   Al-Anfal
9   At-Taubah
10   Yunus
11   Hud
12   Yusuf
13   Ar-Raad
14   Ibrahim
15   Al-Hijr
16   An-Nahl
17   Bani Israil
18   Al-Kahf
19   Maryam
20   Ta Ha
21   Al-Anbiya
22   Al-Hajj
23   Al-Muminun
24   An-Nur
25   Al-Furqan
26   Ash-Shuara
27   An-Naml
28   Al-Qasas
29   Al-Ankabut
30   Ar-Rum
31   Luqman
32   As-Sajdah
33   Al-Ahzab
34   Al-Saba
35   Al-Fatir
36   Ya Sin
37   As-Saffat
38   Sad
39   Az-Zumar
40   Al-Mumin
41   Ha Mim
42   Ash-Shura
43   Az-Zukhruf
44   Ad-Dukhan
45   Al-Jathiyah
46   Al-Ahqaf
47   Muhammad
48   Al-Fath
49   Al-Hujurat
50   Qaf
51   Ad-Dhariyat
52   At-Tur
53   An-Najm
54   Al-Qamar
55   Ar-Rahman
56   Al-Waqiah
57   Al-Hadid
58   Al-Mujadilah
59   Al-Hashr
60   Al-Mumtahanah
61   As-Saff
62   Al-Jumuah
63   Al-Munafiqun
64   At-Taghabun
65   At-Talaq
66   At-Tahrim
67   Al-Mulk
68   Al-Qalam
69   Al-Haqqah
70   Al-Ma'arij
71   Nuh
72   Al-Jinn
73   Al-Muzzammil
74   Al-Muddaththir
75   Al-Qiyamah
76   Al-Insan
77   Al-Mursalat
78   An-Naba
79   An-Naziat
80   Abasa
81   At-Takwir
82   Al-Infitar
83   Al-Mutaffifin
84   Al-Inshiqaq
85   Al-Buruj
86   At-Tariq
87   Al-Ala
88   Al-Ghashiyah
89   Al-Fajr
90   Al-Balad
91   Ash-Shams
92   Al-Lail
93   Ad-Duha
94   Al-Inshirah
95   Last 20 Surahs

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.