Al-Haqqah - Mishary Rashid Alafasyперевод на русский




Al-Haqqah
Неизбежное
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
الْحَاقَّةُ ﴿١﴾
Неизбежное (1)
مَا الْحَاقَّةُ ﴿٢﴾
Что такое Неизбежное? (2)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ ﴿٣﴾
Откуда тебе знать, что такое Неизбежное? (3)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ ﴿٤﴾
Салих сделал так, что Самудяне отвергли предостережения и обещали наказать его.(4)
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ ﴿٥﴾
Народ Самуда был уничтожен ужасным гласом (5)
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ﴿٦﴾
А что касается адитов, то они были истреблены ветром морозным, яростным, (6)
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ ﴿٧﴾
который Он навел на них на семь ночей и восемь дней без перерыва, - и ты мог бы увидеть, как люди валяются там, словно стволы выгнивших пальм, (7)
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ ﴿٨﴾
Видишь ли ты, уцелел ли там хоть кто-нибудь из них? (8)
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ ﴿٩﴾
Пришел Фираун и те, кто был до него, и (жители) низвергнутых селений с грехом, (9)
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً ﴿١٠﴾
и они ослушались посланника своего Господа, и Он схватил их [наказал] наказанием неотвратимым. (10)
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ ﴿١١﴾
Вот Мы воздвигли воду [послали потоп], Мы понесли вас по волнам [на корабле], (11)
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ ﴿١٢﴾
дабы сделать это для вас напоминанием и чтобы внимало ухо слышащее [чтобы это сохранилось в памяти поколений]. (12)
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ ﴿١٣﴾
Когда же подуют в Рог [трубу] один раз, (13)
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً ﴿١٤﴾
и земля будет поднята, и горы, и будут они раздроблены в прах разом, (14)
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ﴿١٥﴾
в тот день случится то, что должно случиться! (15)
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ ﴿١٦﴾
И небо раскроется и станет в тот день подобным [рыхлому] расплавленному металлу, (16)
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ ﴿١٧﴾
а на его краях будут ангелы. И понесут Трон твоего Господа над ними в тот день восемь [ангелов]. (17)
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ ﴿١٨﴾
В тот день вы предстанете [перед судом], и ничто из ваших [деяний] не будет сокрыто. (18)
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ ﴿١٩﴾
А тот, кому дана будет его книга справа, скажет: "Берите, читайте мою книгу! (19)
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ ﴿٢٠﴾
Поистине, я знал, что встречусь со своим отчетом!" (20)
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ﴿٢١﴾
И будет он в жизни желаемой (21)
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ﴿٢٢﴾
в саду высоком [Раю], (22)
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ ﴿٢٣﴾
плоды которого близки [доступны], (23)
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ ﴿٢٤﴾
будет им сказано]: "Вкушайте и пейте во здравие, [за то, что] вы совершили в минувшие дни!" (24)
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ ﴿٢٥﴾
А тот, кому дана будет его книга слева, скажет: "О, если бы мне не давали мою книгу (25)
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ ﴿٢٦﴾
и я не знал бы, что такое мой отчет! (26)
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ ﴿٢٧﴾
О, если бы смерть была концом всего! (27)
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ﴿٢٨﴾
Не помогло мне мое богатство! (28)
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ ﴿٢٩﴾
Моя власть ушла от меня!" (29)
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ ﴿٣٠﴾
будет сказано]: "Хватайте его и закуйте! (30)
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ ﴿٣١﴾
Потом в Геенну ввергните его! (31)
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ ﴿٣٢﴾
Потом в цепь, длина которой - семьдесят локтей, затяните его!" (32)
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّـهِ الْعَظِيمِ ﴿٣٣﴾
Поистине, он не веровал в Аллаха Великого (33)
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ ﴿٣٤﴾
и не побуждал накормить бедняка! (34)
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ ﴿٣٥﴾
И нет у него сегодня здесь Аду] ни близкого друга, (35)
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ﴿٣٦﴾
ни еды, кроме гноя [кипящей смолы], (36)
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ ﴿٣٧﴾
которую вкушают только грешники!" (37)
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ﴿٣٨﴾
Но нет, клянусь тем, что вы видите (38)
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ ﴿٣٩﴾
и тем, чего не видите! (39)
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ﴿٤٠﴾
Поистине, это - слова посланника благородного [архангела Джибриля], (40)
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ ﴿٤١﴾
а не слова поэта - мало же вы веруете! (41)
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ ﴿٤٢﴾
И не слова прорицателя [колдуна] - мало же вы поминаете! (42)
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٤٣﴾
Это - ниспослание от Господа миров. (43)
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ ﴿٤٤﴾
И если бы он [пророк Мухаммад] приписал Нам некоторые изречения [от себя], (44)
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ ﴿٤٥﴾
Мы схватили бы его за правую руку [наказали бы его], (45)
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ ﴿٤٦﴾
а потом перерезали бы ему аорту, (46)
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ ﴿٤٧﴾
и никто из вас не защитил бы его [от Нас]. (47)
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ ﴿٤٨﴾
Поистине, это - напоминание для богобоязненных. (48)
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ ﴿٤٩﴾
И Мы знаем, что среди вас есть считающие его [Коран] ложью, (49)
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ ﴿٥٠﴾
и поистине, он [Коран] будет горем для неверующих. (50)
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ ﴿٥١﴾
И поистине, это - истина достоверная. (51)
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ﴿٥٢﴾
Так прославляй же имя твоего Господа Великого! (52)





Mishary Rashid Alafasy - Full Quran Recitation
Альбом Full Quran Recitation
дата релиза
02-03-2016

1   Al-Fatihah
2   Al-Baqarah
3   Al-Imran
4   An-Nisa
5   Al-Maidah
6   Al-Anam
7   Al-Araf
8   Al-Anfal
9   At-Taubah
10   Yunus
11   Hud
12   Yusuf
13   Ar-Raad
14   Ibrahim
15   Al-Hijr
16   An-Nahl
17   Bani Israil
18   Al-Kahf
19   Maryam
20   Ta Ha
21   Al-Anbiya
22   Al-Hajj
23   Al-Muminun
24   An-Nur
25   Al-Furqan
26   Ash-Shuara
27   An-Naml
28   Al-Qasas
29   Al-Ankabut
30   Ar-Rum
31   Luqman
32   As-Sajdah
33   Al-Ahzab
34   Al-Saba
35   Al-Fatir
36   Ya Sin
37   As-Saffat
38   Sad
39   Az-Zumar
40   Al-Mumin
41   Ha Mim
42   Ash-Shura
43   Az-Zukhruf
44   Ad-Dukhan
45   Al-Jathiyah
46   Al-Ahqaf
47   Muhammad
48   Al-Fath
49   Al-Hujurat
50   Qaf
51   Ad-Dhariyat
52   At-Tur
53   An-Najm
54   Al-Qamar
55   Ar-Rahman
56   Al-Waqiah
57   Al-Hadid
58   Al-Mujadilah
59   Al-Hashr
60   Al-Mumtahanah
61   As-Saff
62   Al-Jumuah
63   Al-Munafiqun
64   At-Taghabun
65   At-Talaq
66   At-Tahrim
67   Al-Mulk
68   Al-Qalam
69   Al-Haqqah
70   Al-Ma'arij
71   Nuh
72   Al-Jinn
73   Al-Muzzammil
74   Al-Muddaththir
75   Al-Qiyamah
76   Al-Insan
77   Al-Mursalat
78   An-Naba
79   An-Naziat
80   Abasa
81   At-Takwir
82   Al-Infitar
83   Al-Mutaffifin
84   Al-Inshiqaq
85   Al-Buruj
86   At-Tariq
87   Al-Ala
88   Al-Ghashiyah
89   Al-Fajr
90   Al-Balad
91   Ash-Shams
92   Al-Lail
93   Ad-Duha
94   Al-Inshirah
95   Last 20 Surahs

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.