Mishary Rashid Alafasy - Al-Qalam - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mishary Rashid Alafasy - Al-Qalam




بسم الله الرحمن الرحيم،
Во имя Господа, Всемилостивого, Всемилостивого!،
نون و القلم وما يَسطرون
Монахиня и перо и что они строчат
ما انت بنعمة ربك بمجنون
Что ты по милости своего Господа сошел с ума
وإن لك لأجراً غير ممنون
И у тебя неблагодарная зарплата.
و إنك لعلي خُلقٍ عظيم، فستبصر و يبصرون، بأييكُمِ المفتون
И ты можешь быть великим творением, и ты увидишь, и они увидят, с кем ты заинтригован.
إن ربك هو اعلم بمن ضل عن سبيله و هو اعلم بالمهتدين.
Твой Господь знает, кто заблудился, и он знает, кто заблудился.
فلا تُطع المُكذبين، ودْوا لو تدهن فيدهنون
Не повинуйтесь лжецам, и если они будут помазаны, они будут помазаны.
و لا تُطعِ كل حلاف مهِّين،
И не подчиняйся каждому унизительному союзнику.،
همازٍ مشاءٍ بنميم
Хамаз машаа бенамим
مناعٍ للخير معتدٍ اثيم، عُتُلٍ بعد ذلك زنيم
Манна добра - это грешный агрессор, болеющий потом занимом.
أن كان ذا مالٍ و بنين، إذا تتلى عليه أياتنا قال أساطير الأولين
Если бы у него были деньги и мальчики, если бы мы читали их, мы бы произносили легенды о первых двух.
سنسِمُهُ عل الخرطوم، إنا بلوناهم كما بلونا أصحاب الجنهٍ إذ أقسموا ليصر منها مصبحين، و لا يستثنون
Мы назовем это Хартумом, потому что мы раскрасили их, как раскрасили хозяев рая, когда они поклялись настаивать на том, чтобы они стали, и не исключаем этого.
فطاف عليها طائِفُمن ربك و هم نائمون،
Они спят с твоим Господом и они спят،
فأصبحت كالصريم، فتنادوا مصبحين
Так что я стал похож на драку, и они позвали меня.
أن إغدوا على حَرثكم إن كنتم صارمين
Держать свой плуг, если ты строг.
فانطلقوا و هم يتخافتون
И они ушли со страхом.
ان لا يدخلنها اليوم عليكُم بمسكين
Не входить же в него сегодня тебе, бедному
واغدوا على حردٍ قادرين
Они способны
فلما راؤها قالوا إنا لضالون،
Увидев его, они сказали:،
بل نحن محرومون،
Мы обделены.،
قال أوسطهم ألم أقل لكم لولا تسبحون،
Средний из них сказал: бы не сказал тебе, если бы ты не плавал".،
قالوا سبحان ربنا إنا كنا ظالمين.
Они сказали нашему Господу: мы были несправедливы.
فأقبل بعضهم علي بعض يتلاومون
Они целуют друг друга, они обвиняют друг друга.
قالوا ياويلنا إنا كنا طاغييِن
Они говорили: "мы были тиранами".
عسىٰ ربنا ان يبدلنا خيراً منها إنا إلىٰ ربنا رٰغبون،
Да изменит нас Господь наш на благо им, ибо мы к Господу нашему желаем.،
كذلك العذابُ و لعذابُ الأخرةِ أكبر لو كانوا يعلمون،
Наказание будет больше, если они узнают.،
إن للمُتقينَ عند رَبِهِم جنَّٰتِ النعيم،
Для тех, кто благочестив со своим Господом.،
أفنجعل المُسلمين كالمجرمينَ،
Сделать мусульман преступниками،
ما لكم كيف تحكمون،
Как ты можешь судить?
أم لكم كتٰبٌ فيهِ تدرسونَ،
Или ты написал в нем, что ты учишься.،
إن لكم فيه لما تخيَّرون،
У тебя есть то, что ты выбираешь.،
أم لكم أَيمٰن علينا بٰلغة إلي يوم القيامه إن لكم لما تحكمون،
Или ты правая рука для нас на языке до Дня воскресения, ибо не тебе судить.،
سلهم أيهم بذلك زعيم،
Скажи им, какой лидер?،
أم لهم شُركاء فليأتوا بشركائِهم إن كانوا صٰدقين،
Или у них есть партнеры, пусть приходят со своими партнерами, если они честны.،
يوم يُكشف عن ساقٍو يدعون إلى السُّجودِ فلا يستطيعون،
В день откровения люди, призывающие к простиранию, не могут ... ،
خاشعة أبصارهم ترهقهم ذلهٌ و قد كانوا يدعون إلى السجود و هم سالمون،
Они были призваны пасть ниц, и они были в безопасности.،
فذرني و من يكذب بهذا الحديث سنستدرجهم من حيث لا يعلمون،
А тех, кто лжет об этом разговоре, мы заманим туда, откуда они не знают.،
و أُمل لهم إن كيدى متين،
И надейся для них, что малышка крепка.،
أم تسئلهم اجرا فهم من مغرم مُّثقلون،
Или попросите у них плату они поймут кто сражен обременен،
أم عندهم الغيب فهم يكتبون،
Или у них есть невидимое, что они пишут?
فاصبر لحُكم ربك و لا تكن كصاحب الحوت إذ نادىٰ و هو مكظومٌ،
Будь терпелив к правлению твоего Господа и не уподобляйся хозяину кита, когда он зовет и он переполнен.،
لولا أن تدٰركه نعمةٌ من ربه لنبذ بالعراء و هو مذمومٌ،
Если бы не милость Его Господа, он был бы отвергнут в открытую и очернен.،
فاجتبٰه ربهُ فجعله من الصالحين،
Господь ответил ему и сделал его одним из праведников،
و إن يكاد الذين كفروا ليزلقونك بأبصٰرهم لما سمعوا الذكر و يقولون إنه لمجنونٌ،
И если те, кто не уверовал, едва не упустят тебя из виду, они не услышат зикра и не скажут, что он безумен.،
و ما هو إلا ذكرٌ للعٰلمين.
Это просто напоминание о науке.
صدق الله العظيم.
Великая Божья истина.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.