Mishary Rashid Alafasy - Luqman - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mishary Rashid Alafasy - Luqman




Luqman
Luqman
الم(1)
Pain(1)
تلك آيات الكتاب الحكيم(2)
These are the verses of the wise Book (2)
هدى ورحمة للمحسنين(3)
Guidance and mercy for the benefactors(3)
الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون(4)
Those who pray and pay zakaah while they are in the hereafter are sure(4)
أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون (5)
Those who are guided by their Lord and those who are successful (5)
ومن الناس من يشتري لهو الحديث ليضل عن سبيل الله بغير علم ويتخذها هزوا أولئك لهم عذاب مهين(6)
And among the people who buy the pleasure of Hadith to go astray from the way of Allah unknowingly and take it to shake those for whom there is a humiliating punishment(6)
وإذا تتلى عليه آياتنا ولى مستكبرا كأن لم يسمعها كأن في أذنيه وقرا فبشره بعذاب أليم(7)
And if our signs are recited to him, and he is arrogant, as if he had not heard them, as if they were in his ears and had been read, then he will be foretold a painful punishment(7)
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم جنات النعيم(8)
Those who believe and do good deeds have gardens of bliss(8)
خالدين فيها وعد الله حقا وهو العزيز الحكيم(9)
The promise of God is truly eternal, and he is the mighty, the wise(9)
خلق السماوات بغير عمد ترونها وألقى في الأرض رواسي أن تميد بكم وبث فيها من كل دابة وأنزلنا من السماء ماء فأنبتنا فيها من كل زوج كريم(10)
He created the heavens unintentionally, you see, and he threw my novels into the earth to extend to you and broadcast in it from every tank and sent us down There is water from heaven, and we have grown in it from every generous pair(10)
هذا خلق الله فأروني ماذا خلق الذين من دونه بل الظالمون في ضلال مبين(11)
This is God's creation, so show me what he created without him, but the wrongdoers are in manifest error(11)
ولقد آتينا لقمان الحكمة أن اشكر لله ومن يشكر فإنما يشكر لنفسه ومن كفر فإن الله غني حميد (12)
We have come to the wisdom of giving thanks to Allah, and whoever gives thanks, he gives thanks to himself, and whoever disbelieves, Allah is rich and benign (12)
وإذ قال لقمان لابنه وهو يعظه يا بني لا تشرك بالله إن الشرك لظلم عظيم(13)
And when Luqman said to his son, preaching to him, O my son, do not take part in polytheism by Allah, for polytheism is a great injustice(13)
ووصينا الإنسان بوالديه حملته أمه وهنا على وهن وفصاله في عامين أن اشكر لي ولوالديك إلي المصير(14)
We recommended the man to his parents, carried him by his mother, and here on their weakness and separation in two years to thank me and your parents to me Destiny(14)
وإن جاهداك على أن تشرك بي ما ليس لك به علم فلا تطعهما وصاحبهما في الدنيا معروفا واتبع سبيل من أناب إلي ثم إلي مرجعكم فأنبئكم بما كنتم تعملون(15)
And if you strive to share with me what you have no knowledge of, do not obey them and their companion in the world for a favor and follow the way He who turns to me and then to your reference, I will tell you what you have been doing(15)
يا بني إنها إن تك مثقال حبة من خردل فتكن في صخرة أو في السماوات أو في الأرض يأت بها الله إن الله لطيف خبير(16)
O my son, if a grain of mustard seed is weighed down, it will be in a rock, or in the heavens, or in the earth, God will bring it if God is a gentle expert (16)
يا بني أقم الصلاة وأمر بالمعروف وانه عن المنكر واصبر على ما أصابك إن ذلك من عزم الأمور(17)
O my son, pray and command the good, and it is about the evil, and be patient with what has befallen you, that is the determination of things(17)
ولا تصعر خدك للناس ولا تمش في الأرض مرحا إن الله لا يحب كل مختال فخور(18)
And do not turn your cheek to people, and do not walk the Earth merrily, for God does not love every proud Sinner(18)
واقصد في مشيك واغضض من صوتك إن أنكر الأصوات لصوت الحمير (19)
And mean to walk and get angry at your voice if he denies the voices to the voice of donkeys (19)
ألم تروا أن الله سخر لكم ما في السماوات وما في الأرض وأسبغ عليكم نعمه ظاهرة وباطنة ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى ولا كتاب منير(20)
Have you not seen that God has mocked for you what is in the heavens and what is in the Earth, and bestowed upon you a manifest and hidden grace and People who dispute God without knowledge, without guidance, without an enlightening book(20)
وإذا قيل لهم اتبعوا ما أنزل الله قالوا بل نتبع ما وجدنا عليه آباءنا أولو كان الشيطان يدعوهم إلى عذاب السعير(21)
And if they are told to follow what Allah has revealed, they say, but we follow what our fathers found, the first was Satan He calls them to the torment of the seer(21)
ومن يسلم وجهه إلى الله وهو محسن فقد استمسك بالعروة الوثقى وإلى الله عاقبة الأمور(22)
And whoever surrenders his face to Allah and is well-disposed, he will hold on to the trustworthy arm and to Allah the consequences of things(22)
ومن كفر فلا يحزنك كفره إلينا مرجعهم فننبئهم بما عملوا إن الله عليم بذات الصدور(23)
And whosoever disbelieves, his unbelief will not grieve you, so their reference will be to us, and we will tell them what they have done. Allah is all-knowing of the same breasts(23)
نمتعهم قليلا ثم نضطرهم إلى عذاب غليظ(24)
We enjoy them a little and then we force them to great torment(24)
ولئن سألتهم من خلق السماوات والأرض ليقولن الله قل الحمد لله بل أكثرهم لا يعلمون(25)
And when I asked them who created the heavens and the Earth, so that they might say to Allah, say thank God, but most of them do not know(25)
لله ما في السماوات والأرض إن الله هو الغني الحميد(26)
For God is what is in the heavens and the earth, God is the rich and The Good(26)
ولو أنما في الأرض من شجرة أقلام والبحر يمده من بعده سبعة أبحر ما نفدت كلمات الله إن الله عزيز حكيم(27)
If only there were a pen tree on the Earth, and the sea stretched out after him seven sails, the words of Allah would not have run out, for Allah Aziz Hakim(27)
ما خلقكم ولا بعثكم إلا كنفس واحدة إن الله سميع بصير(28)
He did not create you and did not resurrect you except as one soul, for God is all-hearing, all-seeing (28)
ألم تر أن الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وسخر الشمس والقمر كل يجري إلى أجل مسمى وأن الله بما تعملون خبير(29)
Did you not see that God turns the night into the day and turns the day into the night and mocked the sun and the moon all running to And God is an expert in what you do(29)
ذلك بأن الله هو الحق وأن ما يدعون من دونه الباطل وأن الله هو العلي الكبير(30)
That God is the truth, that what they claim without him is falsehood, and that God is the most high and Great(30)
ألم تر أن الفلك تجري في البحر بنعمت الله ليريكم من آياته إن في ذلك لآيات لكل صبار شكور(31)
Have you not seen that the Ark is running in the sea, by the grace of Allah, to show you of his signs, for there are signs in that for every thankful Cactus(31)
وإذا غشيهم موج كالظلل دعوا الله مخلصين له الدين فلما نجاهم إلى البر فمنهم مقتصد وما يجحد بآياتنا إلا كل ختار كفور(32)
If they are deceived by a wave like a shadow, they call on Allah to be faithful to him, and when he saves them to righteousness, then some of them are frugal and ungrateful Except for our signs, all the khatars are Kafur (32)
يا أيها الناس اتقوا ربكم واخشوا يوما لا يجزي والد عن ولده ولا مولود هو جاز عن والده شيئا إن وعد الله حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا ولا يغرنكم بالله الغرور(33)
O people, fear your Lord and fear a day when a father will not be rewarded for his child, nor a newborn who is free from his father, if The promise of Allah is true, so do not be seduced by the life of this world, and do not be seduced by the vanity of Allah(33)
إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير(34)
Allah has the knowledge of the hour and descends the Ghayth and knows what is in the womb and what the soul knows what it will earn tomorrow and what Do you know which land to die in, God is all-knowing, expert (34)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.