Текст и перевод песни Mishima - El Camí Més Llarg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Camí Més Llarg
The Longest Road
Està
molt
cansada
de
mi
She
is
very
tired
of
me
M′ha
dit
que
estava
molt
cansada
de
mi
She
told
me
she
was
very
tired
of
me
Dels
meus
ara
vinc,
dels
meus
ara
torno
I
come
and
go
as
I
please
Se'm
ha
fet
tard,
així
com
tan
de
sobte
I
was
late,
and
suddenly
Que
quan
he
vist
ja
l′hora
que
era
he
saltat
corrents
a
dins
un
taxi
When
I
saw
the
time
I
jumped
into
a
taxi
No
trobava
la
cartera
i
he
hagut
de,
he
hagut
de
tornar
enrere
I
couldn't
find
my
wallet
and
I
had
to
go
back
Estava
molt
farta
de
mi
She
is
very
sick
of
me
M'ha
semblat
que
estava
molt
farta
de
mi
It
seems
to
me
that
she
is
very
sick
of
me
I
d'aquesta
idea
de
la
vida
és
el
secret
And
from
this
idea
that
life
is
the
secret
Del
poc
que
robes,
el
pas
del
temps
no,
només
és
la
fugida
Of
what
you
steal,
not
the
passing
of
time,
only
the
running
away
Que
està
fins
els
collons
de
tot
That
she's
sick
and
tired
of
it
all
Que
està
fins
els
collons
de
tot
That
she's
sick
and
tired
of
it
all
Que
està
fins
els
collons
de
tot
That
she's
sick
and
tired
of
it
all
Que
està
fins
els
collons
de
tot
That
she's
sick
and
tired
of
it
all
En
el
camí
de
casa
qualsevol
obstacle
em
meravella
On
the
way
home
any
obstacle
amazes
me
El
destí
és
una
promesa
i
és
tan
bonic
com
una
estrella
The
destination
is
a
promise
and
it
is
as
beautiful
as
a
star
Llunyana
i
lluent,
sobirana,
silent
Distant
and
shining,
sovereign,
silent
Diu
que
en
el
camí
de
casa
sempre
em
trobo
velles
amigues
She
says
that
on
the
way
home
I
always
meet
old
friends
Amb
qui
havíem
fet
la
mili
o
compartit
una
nevera
With
whom
we
had
done
our
military
service
or
shared
a
fridge
En
no
haver-hi
cobertura
jo
vaig
perdre
tot
el
crèdit
Because
there
was
no
coverage
I
lost
all
credibility
En
dir
que
el
següent
gintònic
sempre
és
la
millor
de
les
dreceres
In
saying
that
the
next
gin
and
tonic
is
always
the
best
shortcut
Està
fins
els
collons
de
mi
She
is
sick
and
tired
of
me
Està
fins
els
collons
de
mi
She
is
sick
and
tired
of
me
Potser
sí,
potser
sí
Maybe
yes,
maybe
yes
Que
n′està
fins
els
collons
de
mi
That
she's
sick
and
tired
of
me
Sempre
agafes
el
camí
més
llarg
per
tornar
a
casa
You
always
take
the
longest
way
home
Sempre
agafes
el
camí
més
llarg
per
tornar
a
casa
You
always
take
the
longest
way
home
Sempre
agafes
el
camí
més
llarg
per
tornar
a
casa
You
always
take
the
longest
way
home
Sempre
agafes
el
camí
més
llarg
per
tornar
a
casa
You
always
take
the
longest
way
home
Sempre
agafes
el
camí
més
llarg
per
tornar
a
casa
You
always
take
the
longest
way
home
Sempre
agafes
el
camí
més
llarg
per
tornar
a
casa
You
always
take
the
longest
way
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Lluis Lloret Isiegas, Xavier Caparros Illescas, David Caraben Van Der Meer, Daniel Alejandro Vega Baez, Alfons Serra Lleonart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.