Mishima - El Camí Més Llarg - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mishima - El Camí Més Llarg




El Camí Més Llarg
Самый длинный путь
Està molt cansada de mi
Она очень устала от меня.
M′ha dit que estava molt cansada de mi
Она сказала, что очень устала от меня.
Dels meus ara vinc, dels meus ara torno
От моих "сейчас приду", от моих "сейчас вернусь".
Se'm ha fet tard, així com tan de sobte
Я опоздал, так внезапно,
Que quan he vist ja l′hora que era he saltat corrents a dins un taxi
Что, когда увидел, сколько времени, прыгнул в такси.
No trobava la cartera i he hagut de, he hagut de tornar enrere
Не мог найти кошелек и пришлось, пришлось вернуться.
Estava molt farta de mi
Она была очень сыта по горло мной.
M'ha semblat que estava molt farta de mi
Мне показалось, что она была очень сыта по горло мной.
I d'aquesta idea de la vida és el secret
И от этой идеи, что жизнь это секрет.
Del poc que robes, el pas del temps no, només és la fugida
От того малого, что крадешь, течение времени нет, есть только бегство.
Que està fins els collons de tot
Что ей все это до смерти надоело.
Que està fins els collons de tot
Что ей все это до смерти надоело.
Que està fins els collons de tot
Что ей все это до смерти надоело.
Que està fins els collons de tot
Что ей все это до смерти надоело.
En el camí de casa qualsevol obstacle em meravella
По пути домой любая мелочь приводит меня в восторг.
El destí és una promesa i és tan bonic com una estrella
Судьба это обещание, и она прекрасна, как звезда.
Llunyana i lluent, sobirana, silent
Далекая и сияющая, независимая, безмолвная.
Diu que en el camí de casa sempre em trobo velles amigues
Она говорит, что по пути домой я всегда встречаю старых подруг,
Amb qui havíem fet la mili o compartit una nevera
С которыми мы служили в армии или делили холодильник.
En no haver-hi cobertura jo vaig perdre tot el crèdit
Из-за отсутствия связи я потерял весь кредит,
En dir que el següent gintònic sempre és la millor de les dreceres
Сказав, что следующий джин с тоником всегда лучший из коротких путей.
Està fins els collons de mi
Ей все это до смерти надоело во мне.
Està fins els collons de mi
Ей все это до смерти надоело во мне.
Potser sí, potser
Возможно, да, возможно, да.
Que n′està fins els collons de mi
Что ей все это до смерти надоело во мне.
Sempre agafes el camí més llarg per tornar a casa
Ты всегда выбираешь самый длинный путь домой.
Sempre agafes el camí més llarg per tornar a casa
Ты всегда выбираешь самый длинный путь домой.
Sempre agafes el camí més llarg per tornar a casa
Ты всегда выбираешь самый длинный путь домой.
Sempre agafes el camí més llarg per tornar a casa
Ты всегда выбираешь самый длинный путь домой.
Sempre agafes el camí més llarg per tornar a casa
Ты всегда выбираешь самый длинный путь домой.
Sempre agafes el camí més llarg per tornar a casa
Ты всегда выбираешь самый длинный путь домой.





Авторы: Marc Lluis Lloret Isiegas, Xavier Caparros Illescas, David Caraben Van Der Meer, Daniel Alejandro Vega Baez, Alfons Serra Lleonart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.