Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Els vells hippies
Die alten Hippies
Els
vells
hippies
van
molt
calents.
Die
alten
Hippies
sind
sehr
heiß
drauf.
Semblen
més
purs,
més
nets
de
ment.
Sie
scheinen
reiner,
klarer
im
Geist.
Però
els
vell
hippies
van
molt
calents.
Aber
die
alten
Hippies
sind
sehr
heiß
drauf.
Et
repassen
la
dona
Sie
mustern
deine
Frau
Amb
les
ulleres
rodones
Mit
den
runden
Brillen
I
un
somriure
innocent.
Und
einem
unschuldigen
Lächeln.
Però
amb
els
ulls
encesos
en
sang
Aber
mit
glutroten
Augen
I
les
canes
al
vent.
Und
die
grauen
Haare
im
Wind.
(Els
vells
hippies)
(Die
alten
Hippies)
Obeeixen
gurus
i
xamans
Sie
gehorchen
Gurus
und
Schamanen
I
diu
que
viuen
en
espais
zen.
Und
sagen,
sie
leben
in
Zen-Räumen.
Però
Déu
n'hi
do
i
tapa't
nena,
Aber
mein
Gott,
und
bedeck
dich,
Kleine,
Perquè
ara
diu
que
van
més
calents!
Denn
jetzt
heißt
es,
sie
sind
noch
heißer
drauf!
(Els
vells
hippies)
(Die
alten
Hippies)
Si
fan
cara
d'asceta
Wenn
sie
ein
Asketengesicht
machen
I
no
tenen
mòbil
ni
adreça
Und
kein
Handy
oder
Adresse
haben
Ni
compte
corrent,
Kein
Bankkonto,
Segur
que
no
porten
calçotets
Tragen
sie
sicher
keine
Unterhosen
Per
fer-te
notar
on
han
muntat
el
campament.
Um
dich
spüren
zu
lassen,
wo
sie
ihr
Lager
aufgeschlagen
haben.
–¿Saps
que
fumen
maria
– Weißt
du,
dass
sie
Gras
rauchen
Per
despertar
el
subconscient?
Um
das
Unterbewusstsein
zu
wecken?
Prefereixen
banyar-se
en
estanys
plens
de
merda
Sie
baden
lieber
in
Teichen
voller
Scheiße
Abans
que
gastar
una
sola
gota
d'aigua
corrent.
Als
auch
nur
einen
Tropfen
fließendes
Wasser
zu
verbrauchen.
–Bah!
Ja
sé
que
tu
no
creus
en
l'amor
lliure.
– Pah!
Ich
weiß
ja,
dass
du
nicht
an
die
freie
Liebe
glaubst.
Sempre
has
sigut
un
burgès
indecent!
Du
warst
schon
immer
ein
unanständiger
Spießer!
L'amor
és
una
mercaderia
més,
Liebe
ist
nur
eine
weitere
Ware,
Aquí
a
l'occident.
Corromputs
pels
calés,
Hier
im
Westen.
Verdorben
vom
Geld,
Sembla
que
visquem
tots
dins
un
convent.
Es
scheint,
wir
leben
alle
in
einem
Kloster.
¿Però
què
hi
ha
de
lliure
en
l'amor
Aber
was
ist
frei
an
der
Liebe
– Penses
tu
– i
de
tan
corrupte
en
el
món
– Denkst
du
dir
– und
so
korrupt
in
der
Welt
Quan
l'únic
que
passa
Wenn
das
Einzige,
was
passiert,
és
que
van
massa
calents?
ist,
dass
sie
zu
heiß
drauf
sind?
Mite'l
aquell
com
somriu
entre
les
dents!
Sieh
ihn
dir
an,
wie
er
durch
die
Zähne
grinst!
Deu
ser
un
vell
hippie...
Das
muss
ein
alter
Hippie
sein...
¿Per
què
no
li
deixes
la
dona
tu
Warum
überlässt
du
ihm
nicht
deine
Frau,
Que
fas
tan
el
valent?
Der
du
so
den
Mutigen
spielst?
Deu
ser
un
vell
hippie...
Das
muss
ein
alter
Hippie
sein...
¿Per
què
no
li
deixes
la
dona
tu
Warum
überlässt
du
ihm
nicht
deine
Frau,
Deixes
la
dona
tu
Überlässt
deine
Frau,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Lluis Lloret Isiegas, Alfons Serra Lleonart, David Caraben Van Der Meer, Xavier Caparros Illescas, Daniel Alejandro Vega Baez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.