Текст и перевод песни Mishima - L'element del paisatge
L'element del paisatge
Element of the Landscape
De
vegades
en
tenim
prou
amb
caminar
Sometimes
just
walking
is
enough
De
vegades
en
silenci
n'hi
ha
prou
Sometimes
just
silence
is
enough
De
vegades
amb
l'un
al
costat
de
l'altre
n'hi
ha
prou
Sometimes
just
being
beside
you
is
enough
De
vegades
l'ombre
dels
arbres
a
la
tarda
desfila
sobre
els
nostres
caps
Sometimes
the
afternoon
shadows
of
the
trees
parade
over
our
heads
La
brisa
et
pentina
i
el
sol
d'arbre
amb
reflexos
l'aigua
bruta
del
port
The
breeze
brushes
your
hair
and
the
sun
through
the
trees
reflects
on
the
dirty
water
of
the
harbor
Potser
ja
no
som
els
mateixos,
o
algun
element
del
paisatge
ha
canviat
Maybe
we
are
no
longer
the
same,
or
some
element
of
the
landscape
has
changed
Algun
element
del
paisatge
ha
canviat
Some
element
of
the
landscape
has
changed
De
vegades
l'ombra
dels
arbres
a
la
tarda
desfila
sobre
els
nostres
caps
Sometimes
the
afternoon
shadows
of
the
trees
parade
over
our
heads
La
brisa
et
pentina
i
el
sol
d'arbre
amb
reflexos
l'aigua
bruta
del
port
The
breeze
brushes
your
hair
and
the
sun
through
the
trees
reflects
on
the
dirty
water
of
the
harbor
Potser
ja
no
som
els
mateixos
o
algun
element
del
paisatge
ha
canviat
Maybe
we
are
no
longer
the
same
or
some
element
of
the
landscape
has
changed
Algun
element
del
paisatge
ha
canviat
Some
element
of
the
landscape
has
changed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Lluis Lloret Isiegas, Xavier Caparros Illescas, David Caraben Van Der Meer, Daniel Alejandro Vega Baez, Alfons Serra Lleonart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.