Текст и перевод песни Mishima - Mai més
Ocupat
no
fent
res
Occupied
doing
nothing
He
hagut
de
trobar
el
temps
I
had
to
find
the
time
Per
poder
perdre'l
amb
tu
To
be
able
to
waste
it
with
you
Avisa'm
quan
surtis
de
la
feina!
Let
me
know
when
you
get
out
of
work!
Si
t'he
de
dir
la
veritat
If
I
must
tell
you
the
truth
Fa
estona
que
deambulo
amunt
i
avall
I've
been
roaming
around
for
a
while
now
Com
la
resta
de
la
gent
Like
the
rest
of
the
people
És
molt
probable
no
vagi
enlloc
Most
likely
going
nowhere
Però
m'hi
dirigeixo
amb
determinació
But
I
head
there
with
determination
Si
t'he
de
dir
la
veritat
If
I
must
tell
you
the
truth
Fa
estona
que
taral·lejo
una
cançó
I've
been
humming
a
song
for
a
while
now
Tot
el
dia
pel
carrer
All
day
in
the
street
Fent
veure
que
sé
on
vaig
Pretending
I
know
where
I'm
going
Fent
veure
que
me
la
sé:
Pretending
I
know
the
words:
Amor
no
em
facis
treballar
Honey
don't
make
me
work
Amor
no
em
facis
treballar
Honey
don't
make
me
work
Treballar?
Per
qui
i
per
què?
Work?
For
whom
and
for
what?
És
terrible
haver-se
de
llevar
It's
terrible
having
to
get
up
I
interrompre
somnis
amb
despertars
And
interrupt
dreams
with
wake-up
calls
Allargar
reunions
i
escurçar
dinars
Lengthen
meetings
and
shorten
lunches
Amor
no
em
facis
treballar
Honey
don't
make
me
work
Amor
no
em
facis
treballar
Honey
don't
make
me
work
Amor
no
em
facis
treballar
Honey
don't
make
me
work
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar D Aniello, Marc Mares Segur, Maria Elena Miquel Jesus, Daniel Ruiz Jones, Victor Francisco Roger, Raul Moya Veciana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.