Текст и перевод песни Mishima - Neix el món dintre l´ull
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neix el món dintre l´ull
World Inside the Eye
Potser
ens
hauríem
de
preocupar
Maybe
we
should
be
worried
Suposem
que
totes
les
coses
We
figure
that
all
the
things
Que
havíem
d'haver
resolt
no
les
hem
resolt
encara
That
we
should
have
figured
out
we
haven't
figured
out
yet
Poc
a
poc
se'ns
ha
anat
acumulant
la
feina
i
tot
està
per
fer
Little
by
little,
the
work
has
been
piling
up
and
everything
is
left
to
do
I
les
promeses,
sobretot
les
que
mai
ens
vem
dir
And
the
promises,
especially
the
ones
we
never
told
each
other
De
tant
secretes,
de
tan
callades
So
secret,
so
unspoken
Encara
s'han
de
complir
Have
yet
to
be
fulfilled
Si
és
que
s'han
de
complir
algun
dia
If
they
are
ever
to
be
fulfilled
Que
mai
hem
plantat
cara
als
nostres
somnis
That
we
have
never
stood
up
to
our
dreams
Però
tampoc
als
problemes
But
neither
to
our
problems
Que
volem
ser?
What
do
we
want
to
be?
Que
volem
dir?
What
do
we
want
to
say?
Qui
volem
ser?
Who
do
we
want
to
be?
Si
ho
tenim
clar,
com
ho
hauríem
de
fer?
If
we
have
it
clear,
how
should
we
do
it?
Amb
qui
podríem
comptar?
Who
could
we
count
on?
Comptes
amb
mi?
Can
I
count
on
you?
Compto
amb
tu?
Can
you
count
on
me?
Sí,
potser
ens
hauríem
de
preocupar
Yes,
maybe
we
should
be
worried
De
fet,
jo
em
preocupo
i
de
vegades
tinc
por,
In
fact,
I
worry
and
sometimes
I'm
scared,
Però
de
sobte
com
qui
no
vol
la
cosa
d'un
dia
per
un
altre
me
n'oblido
But
suddenly,
as
if
nothing
had
happened,
from
one
day
to
the
next
I
forget
I
a
la
llarga
que
vols
que
et
digui
And
in
the
long
run,
what
do
you
want
me
to
tell
you?
Al
final
de
tot
no
sé
com
ni
gràcies
a
què
In
the
end,
I
don't
know
how
or
thanks
to
what
Ni
per
quin
estrany
mecanisme
tota
aquesta
angoixa
Nor
by
what
strange
mechanism
all
this
anguish
Tota
aquesta
por
que
sento,
em
tranquil·litza
All
this
fear
that
I
feel,
reassures
me
No
sé
com
però
em
tranquil·litza
I
don't
know
how,
but
it
reassures
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Caraben Van Der Meer, Oscar D'aniello, Marc Lloret Iciegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.