Текст и перевод песни Mishima - Qui Més Estima (En directe)
Miro
les
estrelles
amb
adelit,
Я
смотрю
на
звезды
в
"Адель",
Però
també
entenc
que
jo
si
fos
per
Но
я
также
знаю,
что
если
бы
я
был
...
Elles
em
podria
estar
podrint
a
l′infern.
Они
могли
бы
сгноить
меня
в
аду.
En
canvi
aquí,
a
la
Terra,
Перемены
здесь,
на
Земле.
La
indiferència
no
és
el
principal:
Безразличие-не
главное.:
Hem
de
temer
dels
homes,
de
les
dones
i
dels
animals.
Мы
должны
бояться
мужчин,
женщин
и
животных.
Com
ens
sentiríem
si
cremessin
els
astres
Что
бы
мы
чувствовали,
если
бы
звезды
горели?
Amb
una
passió
no
corresposta
per
nosaltres?
Со
страстью
не
для
нас?
Si
no
pot
haver-hi
igual
estima,
Если
нет
равных,
Si
no
podem
sentir
el
mateix
amor,
Если
ты
не
чувствуешь
такой
же
любви,
Deixeu
que
sigui
jo
qui
més
estima,
Позволь
мне
быть
тем,
кто
любит
тебя
больше
всех.,
Deixeu
que
sigui
jo
qui
més
estima
dels
dos.
Позволь
мне
быть
тем,
кто
любит
тебя
больше
всех.
Cada
admirador
com
crec
que
sóc,
Каждый
фанат,
каким
я
себя
считаю,
Estrelles
a
qui
sé
interesso
ben
poc.
Звезды,
которые
меня
мало
интересуют.
Tampoc
ara
que
les
veig
podria
dir
que
Даже
когда
я
вижу
их,
я
не
могу
сказать.
N'hagi
enyorat
alguna
des
d′aquest
matí.
Я
пропустил
одну
с
сегодняшнего
утра.
Com
ens
sentiríem
si
cremessin
els
astres
Что
бы
мы
чувствовали,
если
бы
звезды
горели?
Amb
una
passió
no
corresposta
per
nosaltres?
Со
страстью
не
для
нас?
Si
no
pot
haver-hi
igual
estima,
Если
нет
равных,
Si
no
podem
sentir
el
mateix
amor,
Если
ты
не
чувствуешь
такой
же
любви,
Deixeu
que
sigui
jo
qui
més
estima,
Позволь
мне
быть
тем,
кто
любит
тебя
больше
всех.,
Deixeu
que
sigui
jo
qui
més
estima
dels
dos.
Позволь
мне
быть
тем,
кто
любит
тебя
больше
всех.
Si
totes
haguessin
de
desaparèixer
o
de
Если
бы
они
все
ушли
или
Morir,
hauria
d'aprendre
a
mirar
cap
a
un
cel
buit
Умирая,
я
должен
научиться
смотреть
в
пустые
небеса.
I
veure
en
l'absolut
de
foscor
Видеть
в
абсолютной
темноте.
Quelcom
gloriós;
tot
i
que
això
em
costaria
Нечто
великолепное,
даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни.
Una
mica
més
d′un
dia
o
dos,
Больше,
чем
день
или
два,
Una
mica
més
d′un
dia
o
dos,
Больше,
чем
день
или
два,
Una
mica
més
d'un
dia
o
dos,
Больше,
чем
день
или
два.
Una
mica
més,
Еще
немного...
Una
mica
mes,
Еще
немного...
Una
mica
mes
d′un
dia
o
dos.
Чуть
больше,
чем
день
или
два.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.