Mishima - Qui més estima - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mishima - Qui més estima




Miro les estrelles embadalit però també entenc
Я смотрю на звезды, но я также понимаю.
Que jo si fos per elles em podria estar podrint a l'infern
На твоем месте я мог бы оказаться в аду.
En canvi aquí a la terra la indiferència no és el principal
Но здесь, на Земле, безразличие не главное.
Que hem de témer dels homes, de les dones i dels animals
Мы должны бояться мужчин, женщин и животных.
Com ens sentiríem si cremessin els astres
Что бы мы чувствовали, если бы звезды горели?
Amb una passió no corresposta per nosaltres?
Со страстью не для нас?
Si no pot haver-hi igual estima
Если не может быть равных ...
Si no podem sentir el mateix amor
Если ты не можешь чувствовать ту же любовь ...
Deixeu que sigui jo qui més estima
Позволь мне быть тем, кто любит тебя больше всех.
Deixeu que sigui jo qui més estima dels dos
Позволь мне быть тем, кто любит тебя больше всех.
Tan admirador com crec que sóc
Как фанат, каким я себя считаю.
D'estrelles a qui que interesso ben poc
Звезды, которые я знаю, меня мало интересуют.
Tampoc, ara que les veig, podria dir
И теперь, когда я вижу их, я могу сказать.
Que n'hagi enyorat alguna des d'aquest matí
Я пропустил одну с сегодняшнего утра.
Com ens sentiríem si cremessin els astres
Что бы мы чувствовали, если бы звезды горели?
Amb una passió no corresposta per nosaltres?
Со страстью не для нас?
Si no pot haver-hi igual estima
Если не может быть равных ...
Si no podem sentir el mateix amor
Если ты не можешь чувствовать ту же любовь ...
Deixeu que sigui jo qui més estima
Позволь мне быть тем, кто любит тебя больше всех.
Deixeu que sigui jo qui més estima dels dos
Позволь мне быть тем, кто любит тебя больше всех.
Si totes haguessin de desaparèixer o de morir
Если они все умрут или умрут.
Hauria d'aprendre a mirar cap a un cel buit
Мне нужно научиться смотреть на пустое небо.
I veure en l'absoluta foscor quelcom gloriós
И увидеть в абсолютной темноте что-то прекрасное.
Tot i que això em costaria una mica més d'un dia o dos
Это займет чуть больше, чем день или два.
Una mica més d'un dia o dos
Больше, чем день или два.
Una mica més d'un dia o dos
Больше, чем день или два.
Una mica més
Еще немного ...
Una mica més
Еще немного ...
Una mica més d'un dia o dos
Больше, чем день или два.





Авторы: David Caraben Van Der Meer, Alfons Serra Lleonart, Marc Lluis Lloret Isiegas, Daniel Alejandro Vega Baez, Javier Caparros Illescas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.