Текст и перевод песни Mishima - Qui n'ha begut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
n'ha
begut
en
tindrà
set
tota
Кто
выпил,
будет
жаждать
всю
La
vida.
Qui
ho
ha
deixat
жизнь.
Кто
бросил,
Ja
no
suporta
el
pas
dels
dies.
больше
не
выносит
течение
дней.
Enganxa
més
que
l'heroïna,
Затягивает
сильнее
героина,
I
es
tan
eficaç,
tan
eficaç
com
и
так
же
эффективно,
так
же
эффективно,
как
Diu
que
et
transporta
a
un
altre
Говорят,
что
это
переносит
тебя
на
другую
Planeta,
t'inflama
el
cor
amb
планету,
наполняет
сердце
Mil
somriures
i
del
cel
fa
caure
тысячью
улыбок
и
с
неба
роняет
Espurnes
d'or
per
cada
moment
золотые
искры
за
каждое
мгновение,
Que
tornes
a
viure.
которое
ты
проживаешь
заново.
I
ara
tu
digue'm
si
és
veritat
А
теперь
скажи
мне,
правда
ли
El
que
m'han
dit
que
vas
то,
что,
как
мне
сказали,
ты
Explicant.
Diu
que
tu
també
ho
рассказываешь.
Говорят,
ты
тоже
Has
provat.
Digue'm
que
ho
это
попробовала.
Скажи,
ты
Recordes?
O
quan
ho
deixes
tot
помнишь?
Или
когда
бросаешь,
всё
I
ara
tu
digue'm
si
és
veritat
А
теперь
скажи
мне,
правда
ли
это,
O
tu
tampoc
saps
ben
bé
de
què
или
ты
тоже
не
совсем
понимаешь,
о
чём
Et
parlo.
Digue'm
que
és
veritat.
я
говорю.
Скажи
мне,
что
это
правда.
Digue'm
que
no
pot
ser
que
això
Скажи
мне,
что
это
не
может
быть
També
sigui
mentida.
тоже
ложью.
Diu
que
et
transporta
a
un
altre
Говорят,
что
это
переносит
тебя
на
другую
Planeta,
t'inflama
el
cor
amb
планету,
наполняет
сердце
Mil
somriures
i
del
cel
fa
caure
тысячью
улыбок
и
с
неба
роняет
Espurnes
d'or
per
cada
moment
золотые
искры
за
каждое
мгновение,
Que
tornes
a
viure.
которое
ты
проживаешь
заново.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Caraben Van Der Meer, Oscar D'aniello, Marc Lloret Iciegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.