Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Každý
deň
sa
ma
snažia
dobehnúť
Jeden
Tag
versuchen
sie,
mich
einzuholen,
Problémy
za
ktoré
sa
hanbím
Probleme,
für
die
ich
mich
schäme,
Rodina,kamaráti,známky
Familie,
Freunde,
Noten,
Chcem
si
z
hlavy
vymazať
snímky
Ich
möchte
die
Bilder
aus
meinem
Kopf
löschen.
Stále
nervy
stres
a
bolesť
Immer
Nerven,
Stress
und
Schmerz,
Rozpadá
sa
mi
môj
svet
Meine
Welt
zerfällt,
Je
to
kvôli
mne?
Liegt
es
an
mir?
Alebo
za
to
nemôžem
ye
Oder
kann
ich
nichts
dafür,
ye,
Za
to
nemôžem
yee
Ich
kann
nichts
dafür,
yee.
Rozpadá
sa
mi
môj
sveeet
Meine
Welt
zerfällt,
A
tak
pred
nimi
bežím
preeč
Und
so
renne
ich
vor
ihnen
davon,
Rozpadá
sa
mi
môj
sveeet
Meine
Welt
zerfällt,
A
tak
pred
nimi
bežím
preeč
Und
so
renne
ich
vor
ihnen
davon.
A
tak
bežím
pred
mojimi
problémami
Und
so
renne
ich
vor
meinen
Problemen
davon,
A
ja
bežím,
pred
mojimi
problémami
Und
ich
renne
vor
meinen
Problemen
davon,
Oni
sú
stále
za
nami,
a
ja
sa
cítim
zviazaný
Sie
sind
immer
hinter
uns,
und
ich
fühle
mich
gefesselt,
A
tak
bežím
pred
mojimi
problémami
Und
so
renne
ich
vor
meinen
Problemen
davon,
A
ja
bežím,
pred
mojimi
problémami
Und
ich
renne
vor
meinen
Problemen
davon,
Oni
sú
stále
za
nami,
a
ja
sa
cítim
zviazaný
Sie
sind
immer
hinter
uns,
und
ich
fühle
mich
gefesselt.
Na
kolajnici
keď
ide
vlak
Auf
den
Gleisen,
wenn
der
Zug
kommt,
Zlý
čas,
na
to
ma
nechať
tak
Schlechte
Zeit,
um
mich
so
zu
verlassen,
Nebojte
sa
nemusíte
sa
pozerať
Keine
Sorge,
ihr
müsst
nicht
zusehen,
Potrebujem
iba
trochu
času
viac
Ich
brauche
nur
ein
bisschen
mehr
Zeit,
Rozuzliť
to
není
také
ľahké
Es
zu
entwirren
ist
nicht
so
einfach,
Raz
mi
odpovede
budú
jasné
Eines
Tages
werden
mir
die
Antworten
klar
sein,
Neviem
sa
pohnúť
ani
tam,
ani
tam
lebo
padnem
Ich
kann
mich
weder
vorwärts
noch
rückwärts
bewegen,
weil
ich
falle,
Ale
ako
všetko
vrátim
naspäť?
Aber
wie
bringe
ich
alles
wieder
zurück?
Rozpadol
sa
mi
môj
svet
Meine
Welt
ist
zerbrochen,
A
tak
pred
ním
utekám
preč
Und
so
renne
ich
vor
ihr
davon,
Rozpadol
sa
mi
môj
sveet
Meine
Welt
ist
zerbrocheen,
A
tak
pred
ním
utekám
preeeč
Und
so
renne
ich
vor
ihr
davoooon.
A
tak
bežím
pred
mojimi
problémami
Und
so
renne
ich
vor
meinen
Problemen
davon,
A
ja
bežím,
pred
mojimi
problémami
Und
ich
renne
vor
meinen
Problemen
davon,
Oni
sú
stále
za
nami,
a
ja
sa
cítim
zviazaný
Sie
sind
immer
hinter
uns,
und
ich
fühle
mich
gefesselt,
A
tak
bežím
pred
mojimi
problémami
Und
so
renne
ich
vor
meinen
Problemen
davon,
A
ja
bežím,
pred
mojimi
problémami
Und
ich
renne
vor
meinen
Problemen
davon,
Oni
sú
stále
za
nami,
a
ja
sa
cítim
zviazaný
Sie
sind
immer
hinter
uns,
und
ich
fühle
mich
gefesselt.
Pred
mojimi
problémami
Vor
meinen
Problemen,
Pred
mojimi
problémami
Vor
meinen
Problemen,
Pred
mojimi
problémami
Vor
meinen
Problemen,
Pred
mojimi
problémami
Vor
meinen
Problemen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Paulík
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.