Текст и перевод песни Mishino - nič nie je v pohode tak jak to vyzerá
nič nie je v pohode tak jak to vyzerá
ничто не в порядке, как кажется
Môžeš
ma
vidieť
smiať
sa
na
ulici
Ты
можешь
видеть,
как
я
смеюсь
на
улице,
Ale
ten
smiech
je
iba
dočasný
Но
этот
смех
всего
лишь
временный.
Potom
prídem
domov
a
pospájam
si
veci
Потом
я
прихожу
домой
и
складываю
все
по
местам.
V
hlave
mám
každý
jeden
otáznik
В
голове
у
меня
каждый
чёртов
вопрос.
Sedím
s
ľuďmi
v
podniku
a
tvárim
sa
že
všetko
okay
Я
сижу
с
людьми
в
баре
и
делаю
вид,
что
все
в
порядке,
Aj
keď
vnútorne
chcem
zomrieť
Даже
если
внутри
я
хочу
умереть.
Snažím
sa
si
užiť
tento
moment
Я
пытаюсь
насладиться
моментом,
Potom
prídem
domov
a
zistím
že
Но
прихожу
домой
и
понимаю,
что…
Nič
nie
je
v
pohode
tak
jak
to
vyzerá
Ничто
не
в
порядке,
как
кажется.
Nič
nie
je
v
pohode
tak
jak
to
vyzerá
Ничто
не
в
порядке,
как
кажется.
Nič
nie
je
v
pohode
tak
jak
to
vyzerá
Ничто
не
в
порядке,
как
кажется.
Tak
jak
to
vyzerá
Как
кажется.
Nič
nie
je
v
pohode
tak
jak
to
vyzerá
Ничто
не
в
порядке,
как
кажется.
Teraz
je
tá
fáza
kedy
mi
svieti
červená
Сейчас
та
фаза,
когда
для
меня
горит
красный.
Mám
zošúcháne
kolená,
z
toho
ako
šlapem
nekonečnú
cestu
do
neba
У
меня
разбиты
колени
— от
того,
как
я
иду
по
бесконечному
пути
в
небо.
Nič
nie
je
v
pohode
tak
jak
to
vyzerá
Ничто
не
в
порядке,
как
кажется.
Teraz
je
tá
fáza
kedy
mi
svieti
červená
Сейчас
та
фаза,
когда
для
меня
горит
красный.
Mám
zošúcháne
kolená,
z
toho
ako
šlapem
nekonečnú
cestu
do
neba
У
меня
разбиты
колени
— от
того,
как
я
иду
по
бесконечному
пути
в
небо.
Zapálim
si
krídla
nech
už
nemusím
lietať
Я
подожгу
свои
крылья,
чтобы
больше
не
летать.
Podo
mnou
je
priepasť,
do
ktorej
ja
padám
Подо
мной
пропасть,
в
которую
я
падаю.
Pozerám
sa
do
blba,
nemám
vám
čo
povedať
Я
смотрю
в
пустоту,
мне
нечего
тебе
сказать.
Čo
sa
stalo
z
toho
usmievavého
extroverta
Что
случилось
с
тем
улыбающимся
экстравертом,
Ktorý
zrazu
dusí
všetko
do
seba
Который
вдруг
подавляет
все
в
себе?
Dusí
všetko
do
sebaaa
Подавляет
все
в
себе,
аааа.
Nič
nie
je
v
pohode
tak
jak
to
vyzerá
Ничто
не
в
порядке,
как
кажется.
Nič
nie
je
v
pohode
tak
jak
to
vyzerá
Ничто
не
в
порядке,
как
кажется.
Nič
nie
je
v
pohode
tak
jak
to
vyzerá
Ничто
не
в
порядке,
как
кажется.
Tak
jak
to
vyzerá
Как
кажется.
Nič
nie
je
v
pohode
tak
jak
to
vyzerá
Ничто
не
в
порядке,
как
кажется.
Teraz
je
tá
fáza
kedy
mi
svieti
červená
Сейчас
та
фаза,
когда
для
меня
горит
красный.
Mám
zošúcháne
kolená,
z
toho
ako
šlapem
nekonečnú
cestu
do
neba
У
меня
разбиты
колени
— от
того,
как
я
иду
по
бесконечному
пути
в
небо.
Nič
nie
je
v
pohode
tak
jak
to
vyzerá
Ничто
не
в
порядке,
как
кажется.
Teraz
je
tá
fáza
kedy
mi
svieti
červená
Сейчас
та
фаза,
когда
для
меня
горит
красный.
Mám
zošúcháne
kolená,
z
toho
ako
šlapem
nekonečnú
cestu
do
neba
У
меня
разбиты
колени
— от
того,
как
я
иду
по
бесконечному
пути
в
небо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Paulík
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.