Misho - Mexq - перевод текста песни на немецкий

Mexq - Mishoперевод на немецкий




Mexq
Sünde
ՄԻՇՈ - ՄԵՂՔ
MISHO - SÜNDE
Մի հատ ա ճիշտ
Eins ist richtig,
Մի քանի հատ սխալ,
Ein paar sind falsch,
Մի օր էլ մոտդ վիշտ,
Eines Tages ist auch Kummer bei dir,
Որ խախացիր դաղալ,
Weil du die Regeln gebrochen hast (falsch gespielt hast),
ՈՒզում ես խորանանք,
Willst du, dass wir tiefer gehen?
Մարդիկ ընենց տարբեր են,
Menschen sind so verschieden,
Ստե պարզը էնքան քիչ ա,
Das Einfache/Klare ist hier so selten,
Հիմնականը դեր են խաղում,
Hauptsächlich spielen sie Rollen,
Իսկ ես վաղուց դառա հանդիսատես,
Und ich wurde längst zum Zuschauer,
Հայացքս էնքան պարզ ա,
Mein Blick ist so klar,
Նայի հե'ս ա, տե'ս...
Schau, hier ist er, sieh...
Գալիս ա դեպի քեզ,
Es kommt auf dich zu,
Վրա վրա խնդիր,
Problem über Problem,
Դե գնա բա աղոթի,
Na dann geh beten,
Գնա վերևից խնդրիր,
Geh, bitte von oben,
Չնայած սպասի նենց չի որ էդի հաստատ ա...
Obwohl warte, es ist nicht so, dass das sicher ist...
Ստէ վատը էնքան շատ ա,
Hier gibt es so viel Schlechtes,
Էդ էլ էնքան վատ ա,
Das ist auch so schlecht,
Բա ստէ ընգեր բառդակ ա հիասթափացնող,
Na hier, Freund, ist ein enttäuschendes Durcheinander,
Սաղի վրա դիմակ ա' ես էլ ճաքացնող,
Alle tragen Masken, und ich bin der, der sie zerbricht,
Գրում եմ էրկու տող մեր մեղքերի մասին,
Ich schreibe ein paar Zeilen über unsere Sünden,
Իսկ մեղքը էդ մեր շողքն ա, հա բա ձեզ չասի՞ն.
Und die Sünde ist unser Schatten, ja, hat man es dir nicht gesagt?
Պտի մնաք տռասին, առանց մեղքի մենք չենք կարում.
Du musst auf dem Weg bleiben, ohne Sünde können wir nicht.
Մնաս մաքուր, ստէ ձև չի էն էլ էս դարում.
Rein zu bleiben, das geht hier nicht, schon gar nicht in dieser Zeit.
Մեկը իջել էր վերևից'
Einer kam von oben herab,
Բա նեղացրիք գնաց, մի օր էլ մենք հետևից,
Na, man hat ihn gekränkt, er ging, eines Tages folgen wir nach,
Մարդկային քայլերից'
Von menschlichen Schritten/Taten,
Չգիտեմ որն ա մեղք, չգիտեմ որ գրքից:
Ich weiß nicht, was Sünde ist, ich weiß nicht, aus welchem Buch.
Մեկը իջել էր վերևից'
Einer kam von oben herab,
Բա նեղացրիք գնաց, մի օր էլ մենք հետևից,
Na, man hat ihn gekränkt, er ging, eines Tages folgen wir nach,
Մարդկային քայլերից'
Von menschlichen Schritten/Taten,
Չգիտեմ որն ա մեղք, չգիտեմ որ գրքից:
Ich weiß nicht, was Sünde ist, ich weiß nicht, aus welchem Buch.
Մեկը իջել էր վերևից'
Einer kam von oben herab,
Բա նեղացրիք գնաց, մի օր էլ մենք հետևից,
Na, man hat ihn gekränkt, er ging, eines Tages folgen wir nach,
Մարդկային քայլերից'
Von menschlichen Schritten/Taten,
Չգիտեմ որն ա մեղք, չգիտեմ որ գրքից:
Ich weiß nicht, was Sünde ist, ich weiß nicht, aus welchem Buch.
Մեկը իջել էր վերևից'
Einer kam von oben herab,
Բա նեղացրիք գնաց, մի օր էլ մենք հետևից,
Na, man hat ihn gekränkt, er ging, eines Tages folgen wir nach,
Մարդկային քայլերից'
Von menschlichen Schritten/Taten,
Չգիտեմ որն ա մեղք, չգիտեմ որ գրքից:
Ich weiß nicht, was Sünde ist, ich weiß nicht, aus welchem Buch.
Ես գիտեմ որն ա մեղքը,
Ich weiß, was die Sünde ist,
Գիտեմ ինչ ա գրած,
Ich weiß, was geschrieben steht,
Մարդը ի զորու ա մենակ տենց գծած,
Der Mensch ist nur zu dem fähig, was vorgezeichnet ist,
Իսկ ես երբ որ տենում եմ որ սխալը իշխում ա,
Und wenn ich sehe, dass das Falsche herrscht,
Մեղքը մի հատ ձև ա, որ օգնում ու հիշվում ա,
Ist Sünde eine Art, die hilft und in Erinnerung bleibt,
Մեղքը ամեն օր ա, մեղքը ' ամենուր,
Sünde ist jeden Tag, Sünde ist überall,
Մեղք ենք արա,
Wir haben gesündigt, Mann,
Մեղքը մեզ տարել ա հյուր,
Die Sünde hat uns zu Gast genommen,
Մեղք ա եթե դաժե ի օգուտ լավի,
Es ist Sünde, selbst wenn es zum Guten dient,
Տո լա՜վ հմի ըտենց ա կյանքը սէլավի,
Ach was, so ist das Leben nun mal, c'est la vie,
Իսկ մարդ կարա էնքան, իշքան կարա
Und ein Mensch kann so viel, wie er eben kann,
Եթե ցավդ տանեմ, ուրեմը ես տարա,
Wenn ich deinen Schmerz auf mich nehme, dann tue ich es auch.
Իմ հետ չտաս քյալլա, կարող ա նեղացնեմ քեզ,
Leg dich nicht mit mir an, ich könnte dich verletzen,
Հետո մի օր էլ դու,
Dann eines Tages auch du,
ՈՒ մեղք ենք ընգեր մեղք ես,
Und wir sind Sünde, Freund, du bist Sünde,
ՈՒ տենց իրար վրա իրար չհասկանանք,
Und so missverstehen wir uns gegenseitig,
Հետո էլ մի օր նենց մեղքենք, որ չարթնանանք,
Dann sündigen wir eines Tages so, dass wir nicht mehr aufwachen,
ՈՒ չվերադառնանք ոնց ամեն մահկանացու,
Und kehren nicht zurück, wie jeder Sterbliche,
Պլյուս դատ ուր կամ սաղին ներում կամ ' գետնանցում:
Plus Gericht, wo entweder allen vergeben wird oder die Unterwelt.
Մեկը իջել էր վերևից'
Einer kam von oben herab,
Բա նեղացրիք գնաց, մի օր էլ մենք հետևից,
Na, man hat ihn gekränkt, er ging, eines Tages folgen wir nach,
Մարդկային քայլերից'
Von menschlichen Schritten/Taten,
Չգիտեմ որն ա մեղք, չգիտեմ որ գրքից:
Ich weiß nicht, was Sünde ist, ich weiß nicht, aus welchem Buch.
Մեկը իջել էր վերևից'
Einer kam von oben herab,
Բա նեղացրիք գնաց, մի օր էլ մենք հետևից,
Na, man hat ihn gekränkt, er ging, eines Tages folgen wir nach,
Մարդկային քայլերից'
Von menschlichen Schritten/Taten,
Չգիտեմ որն ա մեղք, չգիտեմ որ գրքից:
Ich weiß nicht, was Sünde ist, ich weiß nicht, aus welchem Buch.
Մեկը իջել էր վերևից'
Einer kam von oben herab,
Բա նեղացրիք գնաց, մի օր էլ մենք հետևից,
Na, man hat ihn gekränkt, er ging, eines Tages folgen wir nach,
Մարդկային քայլերից'
Von menschlichen Schritten/Taten,
Չգիտեմ որն ա մեղք, չգիտեմ որ գրքից:
Ich weiß nicht, was Sünde ist, ich weiß nicht, aus welchem Buch.
Մեկը իջել էր վերևից'
Einer kam von oben herab,
Բա նեղացրիք գնաց, մի օր էլ մենք հետևից,
Na, man hat ihn gekränkt, er ging, eines Tages folgen wir nach,
Մարդկային քայլերից'
Von menschlichen Schritten/Taten,
Չգիտեմ որն ա մեղք, չգիտեմ որ գրքից:
Ich weiß nicht, was Sünde ist, ich weiß nicht, aus welchem Buch.





Авторы: misho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.