Текст и перевод песни Misho - Mi Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ես
նստած
շարժական
գույքիս
մեջ
Я
сижу
в
своей
машине,
Թղթին
բառեր
եմ
նկարում
На
бумаге
рисую
слова.
Երբ
հենց
ինքս
իմ
հետ
ունեմ
վեճ
Когда
сам
с
собой
спорю,
Նման
բաներ
եմ
կատարում
Вот
такие
дела
творятся.
Իսկ
մի
տէ
գնումա
պատերազմ
А
где-то
идет
война,
Ու
ոնց
որ
վատ
երազ
Как
страшный
сон,
Երբ
մարդկանց
քունը
չի
տանում
Когда
людям
не
спится.
Մի
տէ
էկան
գռազ
Где-то
заключают
пари,
Մի
տէ
արին
նամազ
Где-то
молятся,
Մի
տէ
գիտեն
թե
խաղ
են
խաղում
Где-то
знают,
что
играют
в
игру.
Մի
տէ
խոստովանում
են′
սիրում
են
Где-то
признаются
в
любви,
Մի
տէ
խոստովանում
են,
բայց
սուտ
Где-то
признаются,
но
лгут.
Մի
տէ'
ով
ինչ
ունի
նվիրումա
Где-то
дарят,
что
имеют,
Մի
տէ′
կարան
խլեն,
դառնան
սուրբ
Где-то
могут
отнять,
став
святыми.
Ես
աչկերս
փակեմ
ու
նայեմ
ամպերին
Я
закрою
глаза
и
посмотрю
на
облака,
Իմ
բարևը
տամ
ձեզ
Передам
тебе
привет.
Լողալով
հասցրեք
ու
տվեք
անտերին
Доплыви
до
них
и
отдай
бездомному,
Ով
կարիք
ունի
մեծ
Кому
очень
нужно.
Մի
տէ
ուտում
են
հաց
Где-то
едят
хлеб,
Մի
տէ
ուտում
երդում
Где-то
едят
клятвы,
Մի
տէ
ուտում
են
ծեծ
ու
շատերնէ
հերթում
Где-то
едят
побои,
и
многие
стоят
в
очереди.
Մի
տէ
գալիսա
բախտ
Где-то
приходит
удача,
Մի
տէ
գալիսա
ձյուն
Где-то
идет
снег,
Մի
տէ
կգա
մուսան,
բայց
հետո
կեթա
տուն
Где-то
придет
муза,
но
потом
уйдет
домой.
Մի
տէ,
որ
խորանաս'
մարդ
կա
երջանիկա
Где-то,
если
вдуматься,
есть
счастливый
человек,
Մի
տէ
էլ
խորանաս,
բայց
կրված
ենք
ծնվում
Где-то,
если
вдуматься,
но
мы
рождаемся
израненными.
Մի
տէ
չմեծացան,
մեկա
տուն-տունիկա
Где-то
не
выросли,
остались
детьми,
Մի
տէ
վռազեցին
ծերացան,
տենց
կրվում
Где-то
изгнали,
состарились,
так
и
живут.
Մի
տէ
հիմա
գիշերա
Где-то
сейчас
ночь,
Մի
տէ
մարդիկ
են
լույս
Где-то
люди
- свет,
Մի
տէ
արև
ու
ստվերա
Где-то
солнце
и
тень.
Մի
տէ
հելել
եմ
դուս,
դուս,
դուս
Где-то
я
вышел
из
темноты,
из
темноты,
из
темноты.
Մի
տէ
հելել
եմ
դուս,
դուս,
դուս
Где-то
я
вышел
из
темноты,
из
темноты,
из
темноты.
Ես
մի
տէ
հելել
եմ
դուս,
դուս,
դուս,
դուս
Я,
где-то,
вышел
из
темноты,
из
темноты,
из
темноты,
из
темноты.
Դուս,
դուս,
դուս,
դուս
Из
темноты,
из
темноты,
из
темноты,
из
темноты.
Մի
տէ
գոռում
ու
սպանում
են
Где-то
кричат
и
убивают,
Մի
տէ
գոռում
ու
ծնում
Где-то
кричат
и
рожают.
Տենց
ձեռքերին
կամ
տանում
են
Так
на
руках
или
несут,
Կամէ
տանում
ու
դնում
Или
несут
и
кладут.
Իսկ
մի
տէ,
նենց
ուրախ
հարսանիքա
եռում
А
где-то
так
весело,
свадьба
кипит,
Երջանիկ
են
ու
կուշտ
Счастливы
и
сыты.
Ուրիշ
տէ
մեկի
հերը
խմումա,
նեղում
Где-то
чей-то
отец
пьет,
горюет,
Տնեցիքը
միշտ
հուշտ
Домашние
всегда
грустные.
Մի
տէ
նենց
բնությունա
Где-то
такая
природа,
Մի
տէ
նենց
բռնություն
Где-то
такое
насилие.
Մի
տէ
դեղին
աշունա
Где-то
желтая
осень,
Մի
տէ
դեղին
հագնում
Где-то
одеваются
в
желтое.
Մի
տէ
երջանկությունը
հենց
կողքը,
բայց
ման
են
գալի
Где-то
счастье
рядом,
но
его
ищут,
Կամ
սիրում
են
խղճան
Или
любят
страдать.
Ես
մի
տէ
հասկացա,
մարդիք
ծափ
են
տալի
Я,
где-то,
понял,
люди
аплодируют,
Երբ
լինումա
վախճան
Когда
приходит
конец.
Մի
տէ
ուտում
են
հաց
Где-то
едят
хлеб,
Մի
տէ
ուտում
երդում
Где-то
едят
клятвы,
Մի
տէ
ուտում
են
ծեծ
ու
շատերնէ
հերթում
Где-то
едят
побои,
и
многие
стоят
в
очереди.
Մի
տէ
գալիսա
բախտ
Где-то
приходит
удача,
Մի
տէ
գալիսա
ձյուն
Где-то
идет
снег,
Մի
տէ
կգա
մուսան,
բայց
հետո
կեթա
տուն
Где-то
придет
муза,
но
потом
уйдет
домой.
Մի
տէ,
որ
խորանաս,
բայց
մարդիկ
երջանիկ
են
Где-то,
если
вдуматься,
но
люди
счастливы,
Մի
տէ
էլ
խորանաս,
բայց
կրված
ենք
ծնվում
Где-то,
если
вдуматься,
но
мы
рождаемся
израненными.
Մի
տէ
չմեծացան,
մեկա
տուն-տունիկա
Где-то
не
выросли,
остались
детьми,
Մի
տէ
վռազեցին
ծերացան,
տենց
կրվում
Где-то
изгнали,
состарились,
так
и
живут.
Մի
տէ
հիմա
գիշերա
Где-то
сейчас
ночь,
Մի
տէ
մարդիկ
են
լույս
Где-то
люди
- свет,
Մի
տէ
արև
ու
ստվերա
Где-то
солнце
и
тень.
Մի
տէ
հելել
եմ
դուս,
դուս,
դուս
Где-то
я
вышел
из
темноты,
из
темноты,
из
темноты.
Մի
տէ
հելել
եմ
դուս,
դուս,
դուս
Где-то
я
вышел
из
темноты,
из
темноты,
из
темноты.
Ես
մի
տէ
հելել
եմ
դուս,
դուս,
դուս,
դուս
Я,
где-то,
вышел
из
темноты,
из
темноты,
из
темноты,
из
темноты.
Դուս,
դուս,
դուս,
դուս
Из
темноты,
из
темноты,
из
темноты,
из
темноты.
Դուս,
դուս,
դուս,
դուս
Из
темноты,
из
темноты,
из
темноты,
из
темноты.
Դուս,
դուս,
դուս,
դուս
Из
темноты,
из
темноты,
из
темноты,
из
темноты.
Ես
մի
տէ
հելել
եմ
դուս,
դուս,
դուս,
դուս
Я,
где-то,
вышел
из
темноты,
из
темноты,
из
темноты,
из
темноты.
Դուս,
դուս,
դուս,
դուս
Из
темноты,
из
темноты,
из
темноты,
из
темноты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Misho
Альбом
Mi Te
дата релиза
28-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.