Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
morning
and
over
into
the
evening
Vom
Morgen
bis
in
den
Abend
hinein
Constantly
thinkin
bout
you
Denke
ich
ständig
an
dich
Just
wanna
know
if
you
feel
the
same
Ich
will
nur
wissen,
ob
du
dasselbe
fühlst
And
if
you
missing
me
crazy
Und
ob
du
mich
wahnsinnig
vermisst
And
I
just
can't
wait
to
see
my
baby
Und
ich
kann
es
kaum
erwarten,
mein
Baby
zu
sehen
You
know
there's
nothing
that
can
come
between
you
and
me
Du
weißt,
dass
nichts
zwischen
uns
kommen
kann
You're
all
but
I
wish
I
could
have
you
right
here
with
me
Du
bist
alles,
aber
ich
wünschte,
ich
hätte
dich
hier
bei
mir
We're
to
far
apart
Wir
sind
zu
weit
voneinander
entfernt
It
would
only
be
this
way
from
the
start
Es
konnte
von
Anfang
an
nur
so
sein
Your
the
type
I
wanna
call
Du
bist
die
Art
von
Frau,
die
ich
anrufen
möchte
First
thing
Saturday
morning
(call)
Als
erstes
am
Samstagmorgen
(anrufen)
When
I
been
traveling
on
the
road
for
to
long
Wenn
ich
zu
lange
unterwegs
war
And
I'm
missing
the
one
I'm
close
to
Und
ich
die
vermisse,
der
ich
nahe
stehe
But
it
don't
go
right
at
all
unless
I
call
Aber
es
läuft
nicht
gut,
es
sei
denn,
ich
rufe
an
(Call)
Just
to
say
I'm
thinkin
of
you
(Anrufen)
Nur
um
zu
sagen,
dass
ich
an
dich
denke
(Call)
I
don't
wanna
wait
like
I'm
supposed
to
(Anrufen)
Ich
will
nicht
warten,
wie
ich
es
sollte
(Call)
That
2-way
makin
me
wanna
phone
you
(Anrufen)
Dieses
Hin
und
Her
bringt
mich
dazu,
dich
anrufen
zu
wollen
Just
gotta
hear
you
say
Mishon
Ich
muss
nur
hören,
wie
du
sagst,
Mishon
I'm
glad
you
called
Ich
bin
froh,
dass
du
angerufen
hast
When
you're
at
the
mall
(at
the
mall)
Wenn
du
im
Einkaufszentrum
bist
(im
Einkaufszentrum)
Get
in
your
car
Steig
in
dein
Auto
And
it
don't
matter
if
you
gotta
use
your
mama's
phone
Und
es
ist
egal,
ob
du
das
Telefon
deiner
Mutter
benutzen
musst
Just
wanna
know
you're
okay
Ich
will
nur
wissen,
dass
es
dir
gut
geht
Cuz
I'm
missin
you
crazy
Weil
ich
dich
wahnsinnig
vermisse
And
I
can't
wait
to
be
with
my
baby
Und
ich
kann
es
kaum
erwarten,
bei
meinem
Baby
zu
sein
It
feels
so
good
just
to
know
that
you're
down
for
me
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
zu
wissen,
dass
du
für
mich
da
bist
And
ain't
nothin
ever
gonna
take
away
my
shorty
Und
nichts
wird
mir
jemals
mein
Mädchen
wegnehmen
Ha
baby
you
need
to
know
Ha,
Baby,
du
musst
wissen
Whenever
it's
all
bad
no
matter
what's
going
on
Wann
immer
es
schlecht
läuft,
egal
was
los
ist
You're
the
type
I
wanna
call
Du
bist
die
Art
von
Frau,
die
ich
anrufen
möchte
First
thing
Saturday
morning
(call)
Als
erstes
am
Samstagmorgen
(anrufen)
When
I've
been
traveling
on
the
road
to
long
Wenn
ich
zu
lange
unterwegs
war
And
I'm
missing
the
one
I'm
close
to
Und
ich
die
vermisse,
der
ich
nahe
stehe
Like
they
don't
go
right
at
all
unless
I
call
Als
ob
es
überhaupt
nicht
gut
läuft,
es
sei
denn,
ich
rufe
an
(Call
me)
Just
to
say
I'm
thinking
of
you
(Ruf
mich
an)
Nur
um
zu
sagen,
dass
ich
an
dich
denke
(Call)
I
can't
wait
til
I'm
supposed
to
(Anrufen)
Ich
kann
nicht
warten,
bis
ich
es
soll
(Call)
That
2-way
makin
me
wanna
call
you
(Anrufen)
Dieses
Hin
und
Her
bringt
mich
dazu,
dich
anzurufen
Just
to
hear
you
say
Mishon
Nur
um
zu
hören,
wie
du
sagst,
Mishon
I'm
glad
you
called
Ich
bin
froh,
dass
du
angerufen
hast
Your
the
only
one
that
really
understands
me
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
wirklich
versteht
When
I'm
out
I
count
on
you
to
make
me
happy
Wenn
ich
unterwegs
bin,
zähle
ich
auf
dich,
um
mich
glücklich
zu
machen
909
304
double
0 34
909
304
Doppel
0 34
When
I
need
to
hear
from
the
one
I
know
Wenn
ich
von
der
hören
muss,
die
ich
kenne
I've
gone
to
long
Ich
war
zu
lange
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.