Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
viento
se
despertó
The
wind
awoke
Levantando
al
dios
del
mar
Stirring
the
god
of
the
sea
Mientras
bostezaba
el
sol
As
the
sun
yawned
El
horizonte
se
desveló
The
horizon
unveiled
itself
Desnudábanse
con
aire
sensual
They
undressed
with
a
sensual
air
La
costa
y
el
litoral
The
coast
and
the
shoreline
Dejando
caer
la
niebla
a
sus
pies
Dropping
the
fog
at
their
feet
Creí
ver
el
jardín
del
edén
I
thought
I
saw
the
Garden
of
Eden
Y
al
pisar
tierra
firme
vi
llegar
And
stepping
ashore
I
saw
arrive
A
unas
gentes
que
al
ver
Some
people
who
didn't
know
what
to
do
Nuestro
ropaje
no
sabían
que
hacer
When
they
saw
our
clothing
Hemos
venido
a
cambiar
We
have
come
to
exchange
Vuestros
sueños
por
la
fe
Your
dreams
for
faith
Vuestro
oro
por
tener
Your
gold
for
having
A
un
dios
y
un
rey
a
quien
seguir
A
god
and
a
king
to
follow
Guerra,
muerte,
destrucción...
War,
death,
destruction...
Nuestro
himno
¡qué
valor!
Our
anthem,
what
courage!
Al
soldado
y
al
señor
To
the
soldier
and
the
lord
La
conquista
les
excito
The
conquest
excited
them
Y
aunque
nunca
quise
ser
como
él
And
although
I
never
wanted
to
be
like
him
Pediré
que
nunca
más
I'll
ask
that
never
again
Se
conquiste
a
otro
pueblo
jamás
Another
people
be
conquered
Quiero
pedir
perdón
I
want
to
ask
for
forgiveness
Y
conquistar
tu
corazón
And
conquer
your
heart
Quiero
pedir
perdón
I
want
to
ask
for
forgiveness
En
una
batalla,
las
primeras
bajas,
In
battle,
the
first
casualties,
Son
la
justicia
y
el
amor
Are
justice
and
love
Y
a
ti
te
hablo
hoy
And
to
you
I
speak
today
Cuida
y
ama
tu
tradición
Care
for
and
love
your
tradition
Hoy
quiero
tu
perdón
Today
I
seek
your
pardon
Si
tu
tierra
amas,
no
dejes
por
nada,
If
you
love
your
land,
don't
stop,
De
cuidarla
por
favor
From
caring
for
it,
please
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: María Isabel Murillo Samper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.