Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
viento
se
despertó
Ветер
проснулся,
Levantando
al
dios
del
mar
Будя
бога
морей,
Mientras
bostezaba
el
sol
Пока
солнце
ещё
зевало,
El
horizonte
se
desveló
Горизонт
пробуждался
от
сна.
Desnudábanse
con
aire
sensual
С
чувственным
вздохом
обнажались
La
costa
y
el
litoral
Побережье
и
берег
морской,
Dejando
caer
la
niebla
a
sus
pies
Сбрасывая
туман
к
своим
ногам.
Creí
ver
el
jardín
del
edén
Мне
показалось,
я
увидел
райский
сад,
Y
al
pisar
tierra
firme
vi
llegar
И,
ступив
на
твёрдую
землю,
увидел
я,
A
unas
gentes
que
al
ver
Как
пришли
люди,
которые,
увидев
Nuestro
ropaje
no
sabían
que
hacer
Нашу
одежду,
не
знали,
что
делать.
Hemos
venido
a
cambiar
Мы
пришли,
чтобы
изменить
Vuestros
sueños
por
la
fe
Ваши
мечты
на
веру,
Vuestro
oro
por
tener
Ваше
золото
на
обладание
A
un
dios
y
un
rey
a
quien
seguir
Богом
и
королём,
за
которым
можно
следовать.
Guerra,
muerte,
destrucción...
Война,
смерть,
разрушение...
Nuestro
himno
¡qué
valor!
Наш
гимн,
какая
отвага!
Al
soldado
y
al
señor
Солдата
и
господина
La
conquista
les
excito
Завоевание
возбуждает.
Y
aunque
nunca
quise
ser
como
él
И
хотя
я
никогда
не
хотел
быть
таким,
как
он,
Pediré
que
nunca
más
Я
молю,
чтобы
больше
никогда
Se
conquiste
a
otro
pueblo
jamás
Не
завоевывали
другой
народ.
Quiero
pedir
perdón
Я
хочу
попросить
прощения
Y
conquistar
tu
corazón
И
завоевать
твое
сердце,
милая.
Quiero
pedir
perdón
Я
хочу
попросить
прощения.
En
una
batalla,
las
primeras
bajas,
В
битве
первыми
жертвами
Son
la
justicia
y
el
amor
Становятся
справедливость
и
любовь.
Y
a
ti
te
hablo
hoy
И
я
говорю
тебе
сегодня,
Cuida
y
ama
tu
tradición
Береги
и
люби
свои
традиции.
Hoy
quiero
tu
perdón
Сегодня
я
прошу
твоего
прощения.
Si
tu
tierra
amas,
no
dejes
por
nada,
Если
ты
любишь
свою
землю,
ни
за
что
не
переставай
De
cuidarla
por
favor
Заботиться
о
ней,
прошу
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: María Isabel Murillo Samper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.