Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Smile
Lass es Lächeln
I
want
your
smile
It's
fine.
Ich
will
dein
Lächeln.
Es
ist
etwas
Schönes.
抱きしめたい
on
a
silent
night.
Ich
möchte
dich
umarmen
in
einer
stillen
Nacht.
I
want
your
smile
It's
fine.
Ich
will
dein
Lächeln.
Es
ist
etwas
Schönes.
離せない
on
a
silent
night
Ich
kann
dich
nicht
loslassen
in
einer
stillen
Nacht
さり気なく君が
流す涙隠して
Lässig
verbirgst
du
die
Tränen,
die
du
vergießt
さり気なく僕は
何も見ない振りで
Lässig
tue
ich
so,
als
sähe
ich
nichts
(Why
don't
you
show
me
your
tears
tonight?)
(Warum
zeigst
du
mir
heute
Nacht
nicht
deine
Tränen?)
僕の前では
おどけなくて良いのに・・・
Vor
mir
brauchst
du
dich
nicht
zu
verstellen...
降り出した雨
この胸は濡らすよ
Der
einsetzende
Regen
benetzt
meine
Brust
(Why
won't
you
face
me?)
(Warum
stellst
du
dich
mir
nicht?)
涙見せない強気な肩に
ため息と雨が降るなら
Wenn
auf
deine
starken
Schultern,
die
keine
Tränen
zeigen,
Seufzer
und
Regen
fallen,
僕が傘を差してあげるよ
太陽が見えるまで
dann
halte
ich
den
Schirm
für
dich,
bis
die
Sonne
wieder
scheint.
I
want
your
smile
It's
fine.
Ich
will
dein
Lächeln.
Es
ist
etwas
Schönes.
抱きしめたい
on
a
silent
night.
Ich
möchte
dich
umarmen
in
einer
stillen
Nacht.
I
want
your
smile
It's
fine.
Ich
will
dein
Lächeln.
Es
ist
etwas
Schönes.
離せない
on
a
silent
night
Ich
kann
dich
nicht
loslassen
in
einer
stillen
Nacht
さり気なく君の
涙かわく頃には
Bis
deine
Tränen
beiläufig
trocknen,
雨もいつしか
星空に変わるよ
wird
auch
der
Regen
sich
unversehens
in
einen
Sternenhimmel
verwandeln
(Shining
on
you
and
me)
(Der
auf
dich
und
mich
scheint)
何もいらない
何て言わない
ためらいの風が吹くから
Sag
nicht,
du
brauchtest
nichts,
denn
ein
Wind
des
Zögerns
weht
僕はずっと側にいるから
その肩を任せていてよ
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
sein,
also
lehn
dich
an
mich.
I
want
your
smile
It's
fine.
Ich
will
dein
Lächeln.
Es
ist
etwas
Schönes.
抱きしめたい
on
a
silent
night.
Ich
möchte
dich
umarmen
in
einer
stillen
Nacht.
I
want
your
smile
It's
fine.
Ich
will
dein
Lächeln.
Es
ist
etwas
Schönes.
離せない
Ich
kann
dich
nicht
loslassen
I
want
your
smile
It's
fine.
Ich
will
dein
Lächeln.
Es
ist
etwas
Schönes.
抱きしめたい
on
a
silent
night.
Ich
möchte
dich
umarmen
in
einer
stillen
Nacht.
I
want
your
smile
It's
fine.
Ich
will
dein
Lächeln.
Es
ist
etwas
Schönes.
離せない
on
a
silent
night
Ich
kann
dich
nicht
loslassen
in
einer
stillen
Nacht
Sun
will
shine.
So
we
cry.
Die
Sonne
wird
scheinen.
Und
so
weinen
wir.
I'm
all
yours.
You're
my
all・・・
Ich
gehöre
ganz
dir.
Du
bist
mein
Alles...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 久保田 利伸, Misia, 久保田 利伸, misia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.