Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよならも言わないままで
Ohne auch nur Lebewohl zu sagen
いつまでも明けない夜
Eine
Nacht,
die
niemals
endet
まるで迷い込んだように
Als
hätte
ich
mich
verirrt
あなたの声だけ
たよりに探しているのに
Obwohl
ich
nur
nach
deiner
Stimme
suche,
auf
sie
vertrauend
姿の見えないものに
Vor
Dingen,
deren
Gestalt
ich
nicht
sehen
kann
怯えて
この部屋の中で
Erschreckt,
hier
in
diesem
Zimmer
不安な気持ちで
夜空に私は祈った
Betete
ich
mit
bangem
Herzen
zum
Nachthimmel
悲しみが忍びこんで
Dass
die
Traurigkeit
sich
nicht
einschleicht
あなたを奪わないよう
Und
dich
mir
nicht
wegnimmt
さよならも言わないままで
Ohne
auch
nur
Lebewohl
zu
sagen
ありがとうも言えないままで
Ohne
auch
nur
Danke
sagen
zu
können
行かないで
行かないで
Geh
nicht,
geh
nicht
私
一人
残して
Lass
mich
nicht
allein
zurück
閉ざされた街の中で
In
der
abgeriegelten
Stadt
離された人々の中に
Unter
den
getrennten
Menschen
時間だけが止まったように
流れていくだけ
Fließt
nur
die
Zeit,
als
wäre
sie
stehen
geblieben
喜びが
いつの日にか
Bis
die
Freude
eines
Tages
この扉を開けるまで
Diese
Tür
öffnet
愛してると言えぬままで
Ohne
sagen
zu
können
'Ich
liebe
dich'
あなたを抱きしめぬままで
Ohne
dich
umarmen
zu
können
行かないで
行かないで
Geh
nicht,
geh
nicht
あなたの名前を呼ぶ
Rufe
ich
deinen
Namen
ありがとうと
その瞳で
Mit
'Danke'
in
diesen
Augen
ありがとうと
その笑顔で
Mit
'Danke'
in
diesem
Lächeln
言わないで
言わないで
Sag
es
nicht,
sag
es
nicht
さよならの代わりに
Anstelle
eines
Lebewohls
いつか
これまでの日々を心が振り返る時
Wenn
mein
Herz
eines
Tages
auf
die
vergangenen
Tage
zurückblickt
何を悲しく
何を幸せだと思うだろう
Was
werde
ich
als
traurig,
was
als
glücklich
empfinden?
さよならも言わずに
Ohne
Lebewohl
zu
sagen
ありがとうも言えないままで
Ohne
Danke
sagen
zu
können
行かないで
行かないで
Geh
nicht,
geh
nicht
子どものように叫ぶの
Schreie
ich
wie
ein
Kind
その手に触れられぬままで
Ohne
deine
Hand
berühren
zu
können
あなたを抱きしめぬままで
Ohne
dich
umarmen
zu
können
行かないで
行かないで
Geh
nicht,
geh
nicht
私
一人
残して
Lass
mich
nicht
allein
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松本 俊明, misia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.