Текст и перевод песни MISIA - 冬のエトランジェ
冬のエトランジェ
A Foreigner in Winter
時のないチャペルで二人
互いを汚す
In
a
timeless
chapel,
just
the
two
of
us,
we
defile
each
other
行き場のない淡い想い
涙で濡らす
Our
faint
yearnings
with
nowhere
to
go
are
soaked
with
tears
あなたはまるで
あのおぼろ月
You
are
just
like
that
hazy
moon
不確かな夢
灯し続けて
A
flickering
dream,
keeping
it
lit
ゆらいでゆれる恋心に
To
a
swaying
and
wavering
love
二人静かに呼ばれてる
Silently,
we
are
both
called
ゆらいでゆれる恋心に
To
a
swaying
and
wavering
love
時折
雪が降り注ぐ
Snow
falls
down
intermittently
深い闇に浮かぶマリア
罪を凍らす
Mary
floating
in
the
deep
darkness,
her
sins
frozen
あなたは肩ごしに降りた運命を揺らす
Over
my
shoulder,
you
shake
the
fate
that
has
descended
upon
you
許されるなど
望むはずも無い
I
have
no
desire
to
be
forgiven
泡沫の愛
どうか泣かないで
A
transient
love,
please
don't
cry
激しくうねる熱情に
To
a
violently
surging
passion
一人身を裂く夜が明ける
A
night
of
self-laceration
breaks
生まれて果てるその刹那に
In
that
moment
of
birth
and
death
どうぞ命よ
燃え尽きて
I
pray
that
my
life
may
burn
out
男達は刻をかけて
揺りかご探す
Over
time,
men
seek
a
cradle
女達は時代をかけて
揺りかごになる
Over
the
ages,
women
become
a
cradle
語り継ぐ者
口をつぐむ者
Some
tell
the
story,
while
others
remain
silent
愚かでしょうか?ふたりきり
Are
we
foolish,
just
the
two
of
us?
ゆらいでゆれる恋心に
To
a
swaying
and
wavering
love
遠くで月が鳴いている
The
moon
weeps
in
the
distance
ゆらいでゆれる恋心に
To
a
swaying
and
wavering
love
祈る言葉も忘れました
I
have
forgotten
the
words
of
prayer
ゆらいでゆれる恋心に
To
a
swaying
and
wavering
love
二人静かに呼ばれてる
Silently,
we
are
both
called
ゆらいでゆれる恋心に
To
a
swaying
and
wavering
love
時折雪が降り注ぐ
Snow
falls
down
intermittently
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuro, takuro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.