MISIA - 君は草原に寝ころんで - перевод текста песни на немецкий

君は草原に寝ころんで - MISIAперевод на немецкий




君は草原に寝ころんで
Du liegst auf der Wiese
『あなたの側にいるだけで 素直になれる
„Nur an deiner Seite zu sein, lässt mich ehrlich werden
ただ手をつなぐだけで 心が柔らかくなる...』
Nur Händchenhalten lässt mein Herz weich werden...“
君は草原に寝ころんで 空を見上げる
Du liegst auf der Wiese und blickst zum Himmel empor
その瞳は 遥か遠くを 見つめている
Deine Augen blicken weit in die Ferne
Born free so free
Born free so free
空を超えて どこでも行けるから
Weil man den Himmel überqueren und überall hingehen kann
Born free so free
Born free so free
海を渡る 自由な鳥のように
Wie ein freier Vogel, der das Meer überquert
So free...
So free...
『永遠は きっと その胸に 宿ります あなた...
„Die Ewigkeit wohnt gewiss in deiner Brust, mein Liebster...
誰にも この心 しばることは出来ない』
Niemand kann dieses Herz fesseln“
平気なフリして世界は また
Die Welt tut so, als wäre alles in Ordnung, und wieder
動き出すけど
beginnt sie sich zu bewegen, aber
響きだした リズムに飛び乗り
Ich springe auf den Rhythmus auf, der zu erklingen begann
歌えるから
Weil ich singen kann
Born free so free
Born free so free
風に吹かれて 咲いてく 花のように
Wie eine Blume, die im Wind weht und blüht
Born free so free
Born free so free
星のように いつか見た 夕陽のように
Wie ein Stern, wie der Sonnenuntergang, den ich einst sah
So free...
So free...
Born free so free
Born free so free
Born free so free
Born free so free
鳥のように
Wie ein Vogel
Born free so free
Born free so free
空を超えて どこでも行けるから
Weil man den Himmel überqueren und überall hingehen kann
Born free so free
Born free so free
海を渡る 自由な鳥のように
Wie ein freier Vogel, der das Meer überquert
Born free so free
Born free so free
風に吹かれて 咲いてく 花のように
Wie eine Blume, die im Wind weht und blüht
So free... So free...
So free... So free...





Авторы: Misia, Joi, misia, joi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.