Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
太陽がくれたプレゼント
Das Geschenk der Sonne
ビルの上で街を見下ろしたら
赤い風船飛んできた
Als
ich
von
einem
Gebäude
auf
die
Stadt
hinabsah,
kam
ein
roter
Ballon
geflogen.
誰かが飛ばしてしまった
それは
大事なわたしのメモリー
Jemand
hatte
ihn
losgelassen,
das
war
meine
kostbare
Erinnerung.
まるでそうね
太陽がね
くれたプレゼントみたい
Es
ist,
als
ob
die
Sonne
ihn
mir
geschenkt
hätte,
ein
Geschenk.
眩しさを
この胸に
分けてくれるみたいに
huu...
Als
ob
sie
die
Helligkeit
mit
meinem
Herzen
teilen
würde,
huu...
Should
be
done
So
soll
es
sein.
もっと
もっと
この世界に
愛されて行こうよ
Lass
uns
mehr
und
mehr
von
dieser
Welt
geliebt
werden.
Should
be
done
So
soll
es
sein.
ずっと
ずっと
ともに生きる事を
祈りにして
Lass
uns
für
immer
zusammenleben,
das
zu
unserem
Gebet
machen.
夕陽追いかけ
上った坂道で
赤い風船飛んできた
Als
ich
dem
Sonnenuntergang
nachjagte
und
einen
Hügel
erklomm,
kam
ein
roter
Ballon
geflogen.
腕を伸ばして掴んだ
それは
大切なメッセージ
Ich
streckte
meinen
Arm
aus
und
fing
ihn,
es
war
eine
wichtige
Botschaft.
そうさ
それは
この星が
くれたプレゼントさ
Yes!
Ja,
genau!
Das
ist
ein
Geschenk,
das
dieser
Planet
uns
gab,
Ja!
眩しさも
愛しさも
分けるほどに増えていく
Die
Helligkeit
und
auch
die
Liebe,
je
mehr
wir
sie
teilen,
desto
mehr
wachsen
sie.
Should
be
done
So
soll
es
sein.
もっと
もっと
この世界に
愛されていこうよ
Lass
uns
mehr
und
mehr
von
dieser
Welt
geliebt
werden.
Should
be
done
So
soll
es
sein.
ずっと
ずっと
ともに喜びを
力にして
Lass
uns
für
immer
zusammen
die
Freude
zu
unserer
Stärke
machen.
月明かりも
星の光も
そよ吹く風も
Das
Mondlicht,
das
Sternenlicht,
der
sanft
wehende
Wind,
また明けていく
新しい日々も
この星だけの魔法
auch
die
neuen
Tage,
die
wieder
anbrechen
– all
das
ist
die
Magie
nur
dieses
Planeten.
Should
be
done
So
soll
es
sein.
もっと
もっと
この世界に
愛されて行こうよ
Lass
uns
mehr
und
mehr
von
dieser
Welt
geliebt
werden.
Should
be
done
So
soll
es
sein.
ずっと
ずっと
ともに生きる事を
祈りにして
Lass
uns
für
immer
zusammenleben,
das
zu
unserem
Gebet
machen.
Should
be
loved
love
love...
Lasst
uns
geliebt
werden,
Liebe,
Liebe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Misia, 石橋 光晴, misia, 石橋 光晴
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.